Заплатив сповна (переклад пісні Eric B. & Rakim - "Paid In Full")
Йдіть за лідером (переклад пісні Eric B. & Rakim - "Follow the Leader")
Біль (поетичний переклад пісні Nine Inch Nails - "Hurt")
Екскурсії (поетичний переклад пісні A Tribe Called Quest - "Excursions")
Забирайся, Джек (поетичний переклад пісні Рея Чарлза "Hit the Road, Jack")
Зацініть риму (переклад пісні A Tribe Called Quest - "Check the Rhime")
Поверніть хіп-хоп (переклад пісні Necro ft. Vinnie Paz & Immortal Technique - "Take Hip-Hop Back")
Ти прийшов на паті (поетичний переклад пісні Diplo ft. French Montana, Lil Pump & Zhavia Ward - "Welcome To The Party")
Моя оборона (поетичний переклад пісні гурту "Гражданская оборона" - "Моя оборона")
Містерія Шахбоксу (переклад пісні Wu-Tang Clan - "Da Mystery Of Chessboxin'")
Кінець страждань (поетичний переклад пісні Killswitch Engage - "The End Of Heartache")
Рука на пушці (переклад пісні Cypress Hill - "Hand On The Pump")
Як легко я можу вбити людину (переклад пісні Cypress Hill - "How I Could Just Kill A Man")
Авторитет (Знати поняття) (переклад пісні Eric B. & Rakim - "Juice (Know the Ledge)")
Роза Шерін (переклад пісні Killswitch Engage - "Rose of Sharyn")
Поверніть хіп-хоп (переклад пісні Necro ft. Vinnie Paz & Immortal Technique - "Take Hip-Hop Back")
[Інтро]
Увага! Цей незвичайний фільм містить багато відвертих сцен та насилля,
(Справжній*1)
Він не призначений для нервових,
(Хіп-хоп)
Вразливих людей та молоді.

[Куплет 1: Necro]
Смокчи, можеш і далі біситися, шкет, тримаючи ніж.
Ти не солджа, бой, я ставлю на Ice-T*2.
Змішаний з горілкою, сиджу із дробашем і Глоком,
Взвів гачок, повертаю хіп-хоп,
Приберіть свою комерційну мішуру. Бам! Бам! Бам!
Ти дохляк, ти маєш припинити читати реп,
Ти не хіп-хоп, ти просто їбешся з якимось лайном,
Ви продали Герка та всю його працю*3, витратили на нездарну фігню.

[Інтерлюдія 1]:
Спробуй оскаржити це, ми могли б битися з G*4,
Повторюю свою фігню, голову вище, ти мертвий,
Як справи? Ти промокнув чи порізався?
Де хочеш зустрітися, щоб тобі наваляли?

[Куплет 2: Некро]
Я не більше, ніж драма, не плутайте мене,
Я битимуся з Джиґґою завтра, отримав репутацію
Завдяки набиванню пик, і навіть коли заробив мільйон,
Я готовий битися.
Я читаю реп для малоосвічених дітей.
Міські діти, вирощувати вас – наше завдання,
І дітей передмістя також.
Але знайте історію, розумійте, що ви слухаєте.
Не будь трутнями – я їх зневажаю.
Реп-клони, я сцяв на вас, ваші фокуси на мене не діють.
Ви слабкі, наче у вас артрит, тож будьте наготові.
Ми – вуличні бійці, ми гарячі,
А ти – сцикляве лайно для справжнього мистецтва.

[Інтерлюдія 2]
Що таке, шмаркач?
Чого ти став буржуа?
Раніше ти був сирий, тепер ти – курва,
І це ти звеш зрілістю?

[Куплет 3: Некро]
Я залишуся навіки незрілим,
Хардокрно римую для фанів, мій інді – мейджор*5,
Я читаю крутше, ніж
Master P і Рассел разом узяті.
Роби, що хочеш – все одно я тебе йобну.

[Хук]
Ооо, щіт
I am a nightmare walking
Psychopath talking*6
Справжній, хіп-хоп
Ооо, щіт, знання, які я даю, круті
Справжній, хіп-хоп
Bring it back, come rewind*7

[Куплет 4: Вінні Паз]
Краще віддайте шану, коли бачите нас.
Я на Комбатівській хуйні, як ранні Carcass*8.
Як ти визначиш тіло за хрящем?
50 deuce, Парк-Сайд Кіллерз*9, леза заточені.
Я спіймаю йобаного вбивцю, кого завгодно,
DJ Miz, спалимо їх нах.
Якщо ви думаєте, що ми жартуємо, – пох.
(Та похуй взагалі!)
Подивіться навколо, роззуйте очі,
Олдскул – наче кросівки на проводах*10.
Ти тільки розігріваєшся, кицюню, а ми вже влаштували пожежу.
Ми – найжорсткіші репери на світі, але ви байтери.
Заряджайте стволи йобаних гвинтівок,
Я рознесу твою йобану макітру в шматки.
Я вільна гармата, я непередбачуваний,
Можливо, розстрілюватиму невинних пидарів типу Амаду*11.

[Хук]
Ооо, щіт
I am a nightmare walking
Psychopath talking
Справжній, хіп-хоп
Ооо, щіт, знання, які я даю, круті
Справжній, хіп-хоп
Bring it back, come rewind

[Куплет 5: Імортал Текнік]
"Імунітет до Еболи, ніколи не хворів на свинячий грип" –
Коли ти так кажеш, це показує твою іншу сторону,
Нагадуючи про втрачені права,
Як сонячні елементи усі поєднуються у тобі.
Але ти прийшов сюди не за знаннями й мудрістю.
Америці до пизди на бідних дітей,
І це – правда без прикрас.
Йди додому, нехай телебачення промиє тобі мізки.
Твоє життя – утілення усіх світових проблем,
Але ти не можеш їх вирішити.
Нема ані співчуття, ані докорів совісті, ані майбутнього.
Урядом керує хтось на кшталт людей,
Які розказують нам, що хіп-хоп – зло,
І зараз це підхопила пропаганда поп-культури.
Я їх винесу на треці Некро,
Порву кайдани й запалю,
Поверну це назад,
Біч!

[Хук]
Ооо, щіт
I am a nightmare walking
Psychopath talking
Справжній, хіп-хоп
Ооо, щіт, знання, які я даю, круті
Справжній, хіп-хоп
Bring it back, come rewind
Ооо, щіт
I am a nightmare walking
Psychopath talking
Справжній, хіп-хоп
Ооо, щіт, знання, які я даю, круті
Справжній, хіп-хоп
Bring it back, come rewind


*1 - семпл з пісні Gang Starr "You Know My Steez"
*2 - "soldier boy" на американському вуличному слензі означає "бувалий гангстер", "боєць". Від цього терміну походить псевдонім популярного репера Soulja Boy, якого звинувачували у "попсовості" і у якого був тоді конфлікт з репером Ice-T.
*3 - DJ Kool Herc – ямайський діджей, один з піонерів хіп-хопу.
*4 - літерою "g" часто скорочують слово "gangster".
*5 - лейбл Некро Psycho+Logical Records (PLR), хоча і є андеграундним, у вузької аудиторії завоював чималу популярність, ф став таким чином за статусом майже "мейджором", тобто великим лейблом.
*6 - семпл з треку Ice-T "Colors".
*7 - семпл з треку A Tribe Called Quest "Scenario" (куплет Басти Раймс).
*8 - на Combat Records, де записується Вінні, колись на ранньому етапі творчості записувався британський дет-метал/горграйнд гурт Carcass.
*9 - Park Side Killers – банда з Філадельфії – рідного міста Вінні. До речі, про цю банду розповідав у пісні "P.S.K. (What Does It Mean?)" філадельфійський репер Schooly D у 1985 році; цей трек вважається першим зразком гангста-реп.
*10 - у американських містах іноді можна побачити кросівки, прив'язані за шнурки до проводів на електричних стовпах. За міською легендою, це є знаком, який вказує на місце вбивства.
*11 - Амаду Діалло був 22-річним гаїтянським емігрантом, якого ні за що вбили поліцейські у Нью-Йорку, зробивши у нього 41 постріл.
© ДАДА-РАСТАМАН-ІТСИСТ ,
книга «ХАЛК ПОЕЗІЇ».
Ти прийшов на паті (поетичний переклад пісні Diplo ft. French Montana, Lil Pump & Zhavia Ward - "Welcome To The Party")
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Лео Лея
Поверніть хіп-хоп (переклад пісні Necro ft. Vinnie Paz & Immortal Technique - "Take Hip-Hop Back")
В цих піснях стільки самовихваляння... Але цікаво дізнатись, про що співають відомі співаки. Добре, що перекладаєш👍 для таких телепнів, як я😆
Відповісти
2022-12-04 13:10:12
1