S
Вже не страшно, не соромно, А загалом ніяк. Не мерехтить ані церковна свічка, Ані південний маяк. Ані мощене дитячими рисами личко. Як схочеш мене убити, То я на тебе серця не матиму. Захлинуся бензином, Вбачаючи схожість з пернатими, Втоплю свою втому у ритмі міського трафіку, Доречно, і кожна емоція вільна за графіком. Розписую скло хаотично відбитками пальців, Тебе не бентежить мій нестеменний подив. Поводишся стримано, наче така ситуація Жодному з нас не має суттєво нашкодити. За правилом жанру у мене немає дому. Я все ще до ранку блукаю зруйнованим містом, Яке ретранслює старі, довоєнні спогади. Десь поміж рядками пісень загублено гідність. Так, я досі не зрозуміла. Або не змогла усвідомити — За правилом жанру клятви втрачають форму. Бо їх промовляли приблизно століття потому. Немає тебе, а отже немає і дому. Це запис, платівка, це синтетичне мовлення. 19.06.24
2024-07-16 09:50:35
1
0
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5846
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
2664