Intelligence
အၾကည့္တစ္ခ်က္မွာလည္း ၿပိဳလဲေပးမယ္။ ပါးခ်ိဳင့္တစ္ဖက္မွာလည္း ရစ္ဝဲေပးမယ္။ အလြမ္းေတြနင့္လည္း ဆက္ျပံဳးေပးမယ္။ အနမ္းေတြပြင့္လည္း က်႐ႈံးေပးမယ္။ ••••••••••••••••••••••••••••••••• အကြည့်တစ်ချက်မှာလည်း ပြိုလဲပေးမယ်။ ပါးချိုင့်တစ်ဖက်မှာလည်း ရစ်ဝဲပေးမယ်။ အလွမ်းတွေနင့်လည်း ဆက်ပြုံးပေးမယ်။ အနမ်းတွေပွင့်လည်း ကျရှုံးပေးမယ်။
2020-10-20 13:58:36
6
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8214
Пóдрузі
Ти — моє сонце у похмурі дні, І без тебе всі веселощі будуть чужі. Ти — наче мій рятівник, А я — твій вірний захисник. Не кидай мене у часи сумні, Бо без тебе я буду на дні. Прошу́, ніколи не залишай мене одну, Адже без тебе я точно потону. Хто я без тебе? Напевно, мене просто нема... Розкажу я тобі про все із цього "листа". Постався до цього обережно і слушно, Щоб не подумала ти, що це, може, бездушно. Адже писала я ці рядки довго, І ти не посмій не побачити цього! Ми же ж з тобою змалку завжди були разом, І дружбу нашу не зруйнуєш навіть часом. А ти пам'ятаєш, як на кухні говорили про хлопців? Ми зберігали всі секрети, наче у таємній коробці. Смієшся ти, як завжди, смішно, І не сказати про це буде грішно. Дуже подобаються мені наші розмови, Особливо, коли ти "ламаєш" свої брови. Чудово, коли твоя найкраща подруга — сестра. Адже не залишить в біді ніколи вона. А завжди буде поруч. Навіть якщо сам чорт стоїть ліворуч.
48
12
2428