Дурість
(18+)
Тобі надію подарую І знову її заберу. Зім'ятий одяг зачарую Й залишу якось ранком, у жару ... Немає сил терпіти твої муки - Корисливі мої думки (такий мій егоїзм). Але, я правда, бачу в тобі чоловіка, В той час, як інші – героїзм. Повір, не маю намір гонорово Сильнішою бути тебе, так крутячись... Нехай це - Дурість. Хай все - тимчасово Але я хочу Тебе, люблячи... (10.07.2019р Переклад 2025р Я подарю тебе надежду И вновь ее я заберу. И смятую свою одежду Забуду как-то поутру... Нет сил смотреть мне на твои мучения Корыстны помыслы мои. Но, правда, вижу я в тебе мужчину, В то время, как другие - героизм. Поверь, я не намерена Сильнее быть тебя Пусть глупо, пусть все это временно Но я хочу, любя... )
Тобі надію подарую І знову її заберу. Зім'ятий одяг зачарую Й залишу якось ранком, у жару ... Немає сил терпіти твої муки - Корисливі мої думки (такий мій егоїзм). Але, я правда, бачу в тобі чоловіка, В той час, як інші – героїзм. Повір, не маю намір гонорово Сильнішою бути тебе, так крутячись... Нехай це - Дурість. Хай все - тимчасово Але я хочу Тебе, люблячи... (10.07.2019р Переклад 2025р Я подарю тебе надежду И вновь ее я заберу. И смятую свою одежду Забуду как-то поутру... Нет сил смотреть мне на твои мучения Корыстны помыслы мои. Но, правда, вижу я в тебе мужчину, В то время, как другие - героизм. Поверь, я не намерена Сильнее быть тебя Пусть глупо, пусть все это временно Но я хочу, любя... )
2025-11-09 14:24:33
0
0