Latter Days
I I wish i could alter the nature, To bring back Zamani time frame, Living again in the days of the past, For what lies in today is nothing but a pain of a crippling fate. II Like poles attract states the magnetic laws, I attract my notions to the daily motions, Like the tangles of a circus, A deceiving end i gave as i entertained with a smile, But a heart of frown. III I wish i could cast a maternity spell, Making the occurence of every sorrow in my heart, Be felt as the beginning days no matter the distance, But a leap of faith i took to end this gloomy feeling, But all ends in fogs of clarity. IV If only i could finally stand on my feet no matter the trials, Probably that could be the only comfort my heart needs, Leaping on the walls of heaven's shore, In anticipation for a guaranteed better tomorrow, And not the present witnessing hollow shades of today. V So as i patiently put my hopes in God, For my dreams to come through in lines with the steps i take, I will so intentionally continue this unwanted life, Knowing in it my glory of the latter will be better than the former. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-09-06 21:37:44
1
0
Схожі вірші
Всі
La lune
Quand les rues de la ville sont plus sombres, Quand la moitié de la planète dort, Quand les étoiles de rêve tombent, La lune me brille, la lune d'or. Je peux la regarder la nuit Et j'écris mes poèmes bizarres, Peut-être je suis folle ou stupide, Mais la lune me donne de l'espoir. Elle est froide, comme l'hiver, Elle est pâle, comme malade, Je peux là regarder les rivières Et parfois je vois les cascades. Elle est mystérieuse, magnifique, Satellite sombre de notre planète, Séduisante, heady et magique, L'ami fidèle pour tous les poètes. La lune, pourquoi tu es triste? La lune, je ne vois pas ton sourire, Dis moi ce qui te rend attriste, Dis moi ce qui te fais souffrir! La lune, tu es loin de moi, Il y a des kilomètres entre nous, Je rêve de toi de matin à soir, Je rêve et j'écris sur l'amour. Et je danse dans ta lumière, Mes idées sont tristes et drôles, J'aime tes yeux tendres, lunaires, Ils me disent que je suis folle. Mais, ma lune, tu es mon rêve, Tu es mon inspiration, ma lune, Mon souffle, tu m'aimes, j'espère, Parce que tu es mon amour!
49
14
1484
Тишина ночного неба
Полный город одиноких улиц И фонарики вокруг в глазах горят В темноте стен полыхает ветер молча , Сцены шелеста теней играя без конца ... Мнимость разных звёзд по небу Освещает путь ко царству сна Тем , кто в глубине ночи не встретил , Свой покой без тучь мыслей сполна ... Тишиной ночного насладиться неба , Рано или поздно станет легче слов ... Без ответов улетят запреты Давних чувств и всех тревог Звук сверчков дополнит кредом Пейзаж сердца споведь звёзд , Лишь о том , что дни болело От полных будней забот
46
44
3457