Silenced Thought
In a thought i had, a letter i was given to read. Words i couldn't pronounce, Sentence i couldn't pick out. Alittle effort i put to it, Gramnatical errors i made, ''Is" for ''was," "as" for "has." Did i type anything? Yet i tagged it typograhical error. I wont quit, it popped inside of me. Parts of speech for figures of speech, Translation for transliteration, Pronoun for Irony, English for Arabic. I wont give up still! Puntuation i lacked Full stop i couldnt identify, Commas as apostrophe, Apostrophe as quotation mark. What a confusion! Yet my language is universal, The language of silence, For a silenced thought. . Thomas Oluwatosin © Fearless Lines
2021-06-08 11:37:42
1
0
Схожі вірші
Всі
Печаль прячется в словах
Полны отчаяния слова Достигли й душат вдруг меня Не знаю дальше как мне быть И стоит ли их отпустить Всю грусть ,что прячется внутри Пусть заберёт с собою дни А шоколад утешет впредь Всё горести уйдут под дверь Но чувства ,что живут внутри Не скроешь с время позади Ведь вырвуться с оков груди Их не сдержать нечем увы ... Как не было мне тяжело Я не смогу забить их льдов И холод тот , что тронул весь Согреть не сможет даже лесть...
50
12
4426
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
84
2
4544