Ікебана любові
Мені подарувала дівчина ірис блакитний,
Що мала на увазі - я не знаю;
Якби я був людина східна,
То думав би, що стану самураєм.
В саду я зрізав лілію тигрову,
І ця жагуча квітка нагадала:
Осяйну усмішку, обличчя шкіру мармурову
Тієї, що ірис подарувала.
Я квітку цю оранжеву й пристрасну
Поставлю в вазу до іриса - в знак кохання,
Удвох вони неперевершено прекрасні -
Як мужності й пристрасті поєднання.
Версия на русском языке
Икебана любви
Мне подарила девушка ирис небесно-синий,
А что сказать хотела этим - я не знаю;
Будь жителем я: Токио, Осаки, Хиросимы,
То думал бы - что стану самураем.
В саду я срезал лилию, и цвет кроваво-красный
Напомнил мне о страсти жгучей силе,
Улыбке лучезарной и глазах прекрасных
Той, что ирис мне утром подарила.
И этот я цветок - огненно-знойный -
К ирису ставить в вазу не стыжусь-
В красе своей они непревзойденно благородны -
Как мужества и вожделения союз.
2020-10-22 05:35:54
3
1