Так легко вдавати із себе творця
Так легко вдавати із себе творця, Прикрившись мистецтвом, неначе щитом, Й не треба тривожить завмерлі серця - Це майстер уміє, не злодій-фантом. Коли ж просто взяти чуже надбання, Привласнити, вкрасти, зробити своїм, То в чому тут честь, гордість і визнання? Як крадеш у когось, то жертвуєш всім. Ніколи не зможеш писати своє, І творчості спалах погасне навік. Руйнуєшся сам, як береш не твоє, На що свою душу ти, майстре, прирік? Блукати шляхами чужого пера, Боятись: а що, як розкриють обман? І чути, як знову в тобі щось вмира - На шиї брехня затягнула аркан. Та й що принесла тобі слава чужа, Коли сам не зв'яжеш докупи й двох слів? Вона на тобі, як залізна іржа: Під нею назавжди талант твій зітлів. І більшої кари, мабуть, не знайти, Ніж в заздрості чорній згубити свій шлях. Й нікому такого уже не спасти: Знеславлений буде в чужих він очах. У співавторстві з чудовою поетесою з проекту «Два Пера 3» @Rin_Okita #2П3
2020-02-06 18:59:22
20
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Amareto
Дуже цікаво!
Відповісти
2020-03-16 18:38:18
Подобається
Есмеральда Еверфрі
@Amareto ми старалися)😊
Відповісти
2020-03-16 19:10:43
Подобається
Схожі вірші
Всі
Тишина ночного неба
Полный город одиноких улиц И фонарики вокруг в глазах горят В темноте стен полыхает ветер молча , Сцены шелеста теней играя без конца ... Мнимость разных звёзд по небу Освещает путь ко царству сна Тем , кто в глубине ночи не встретил , Свой покой без тучь мыслей сполна ... Тишиной ночного насладиться неба , Рано или поздно станет легче слов ... Без ответов улетят запреты Давних чувств и всех тревог Звук сверчков дополнит кредом Пейзаж сердца споведь звёзд , Лишь о том , что дни болело От полных будней забот
46
44
2410
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2507