Диво
Най диво, яке станеться зі мною Раптово, швидко, спалахом шаленим, Захоплення лиш викличе у мене. І кожна мить най стане дорогою. Се буде щастя, пристрасті хвилина, Бо розумію - маю все, що треба: Сім'ю і друзів, і оселю теплу, Країну неповторну і єдину. Те диво, що зима мені готує, Настане непомітно і нечутно. Ніч новорічна буде незабутня. І радістю, яку я враз відчую, Ділитимуся щиро і охоче. Бо усмішки близьких людей - се світло, Яке зорею в небесах розквітло, Осяявши холодні темні ночі. І диво мою душу зачарує... Яке ж се диво - вчитися любити Всіх тих, заради кого варто жити. Зима - я знаю - ще не раз здивує Подіями, що стануться зі мною. І вони точно будуть лиш приємні, Такі яскраві, бажані для мене... І кожна мить най стане дорогою.
2020-12-18 22:48:26
3
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Rin Ottobre
дякую вам) і вас зі святом)
Відповісти
2020-12-20 21:16:51
Подобається
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
1325
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8153