***
Знову серце розриває на шматки. Біль у грудях мучить вже давно. Боюсь очі я закрити, Боюсь бути, на самоті. Ножі в спину, Сам собі я заганяю. Кров з очей іде моїх, Чи це все сльози? Я не знаю. В снах моїх я лиш нездара. А вжитті я лиш кораблик, Який все іде на дно. В дзеркалі своїм я бачу незнайомця, В думках ж своїх, Я з всіх найліпший. Кричу я знов, у подушку свою. Чому і як, за що? Не люблю я вечір, Не люблю я сон. Люблю я пісню, В серці вона лине, Це вий собак під звуки ліри. Реквієм мого життя. Він закінчується на ноті, Яку не впишуть в спогади свої, Люди, друзі, рідні і навіть вороги.
2023-10-16 21:19:44
0
0
Схожі вірші
Всі
Forgiveness
If it wasn't for you, I would have fought the wall to the pain. If you weren't mine, I'd die every night from losing blood. If it wasn't for your faith, I'd have given up a long time ago. If it were my will, I would stay with you forever. If you'd gone, I'd have been the old emptiness. You would have taken my heart, and instead of it there was an empty aperture. If it wasn't for you, I'd blazed in forgiveness. Would have burned to ashes, until ground, I would have until the last healing.
59
4
8120
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8173