KILL THE KILLER
THROWING A SMOKE GRENADE BEHIND MY BACK THERE'S AK-12, I WILL KILL THE TERRORIST BEFORE THE BOMB GOES OFF, I AM CALM COLD-BLOODED I'VE THE ADVANTAGE I'VE AN ANGEL, MY INDEX FINGER ON THE TRIGGER, I AM ALWAYS ALERT, YEAH, I WILL KILL THE KILLER, IT SOUNDS RATHER STRANGE, BUT I AIN'T KILL NO INNOCENTS, IT IS NOT THE SAME, MAYBE IT MIGHT EVEN BE CALLED REVENGE, BUT FOR ME IT DOESN'T MATTER WHAT ITS NAME IS Yes, I would pierce right through that soulless body that is ready to eradicate the innocent without the slightest pity, Tbh, I don't give a shit about the law because it's useless when people die one after 'nother for no reason, This is a mess that someone needs to clean up, I kept my humanity so I keep my chin up. Killing the killer is the only way to survive, But it ain't by the rules so you have to die, It's no different from genocide or suicide, And I'm ready to take this risk, I'll die at least with honor
2021-04-20 08:14:58
2
0
Схожі вірші
Всі
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
131
25
5539
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1827