Полюби мене
Забери мене, Віднеси за обрій часу, галактик, зірок. Обніми мене, Заплети мені в душу початок усіх співанок. Перевчи мене, Бо ж любов то не біль і не вічна на щічці роса. Полюби мене, Я і так вже навіки твоя, кароока така. Напиши мені, Мільярди ще не написаних книг. Розкажи мені, Що у світі не має журби і біди. Намалюй мені, Світ де немає війни та хвороб. Залікуй мене, Саме ти мій постійний антидот. Подаруй мені, Всі незнані, невизначені почуття. Засвіти мені, Те яскраве, невимушине життя. Я поранена, Як лебідка з перебитим крилом. Полюби мене , Ти для мене не знахідка, просто щасливий квиток.
2018-10-18 12:58:04
9
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Victoria Ernst
Дуже гарний вірш. Його навіть на музику "покласти" можна. 😍
Відповісти
2018-11-09 20:47:15
Подобається
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5204
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1296