Не здамся
Змінилось все, життя наше минає, Хтось про минуле тужно заведе, Ніхто з нас майбуття свого не знає, Куди ж той шлях нас завтра приведе. Здавалось вчора були молодими, Хотіли світ змінити, рвались в бій, Ніхто не зміг нам душі покорити, Летіли в завтра ми на крилах мрій. Сьогодні сірість світ заполонила, В очах журба і туга, в серці біль, Невже це старість руку простягнула, Щоб дум важких наслати на нас рій. Не здамся, чуєш Світ, не здамся! Життю радіти буду знову як дитя, І ти, мій друже, щиро посміхайся, Відкинь той смуток й чорноту буття. Ніхто не знає скільки йому жити, Але не з споминів, повір, дорога та, Минуле варто нам у пам'яті тримати, Але вперед веде лиш мрія золота. Iryna Markova🌹
2020-12-29 11:29:10
4
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8154
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
56
4
8176