закохана
відкривай. відкривай у мені щось зовсім незнане.  потаємне, химерне і часом дивне. таке незрівнянне. продовжуючи робити живою з запахом тмину, кориці, яблук, цієї осені, бо не все постійне.  лише ти можеш пробудити мене від того жаху. накрити легкою нагою чи навпаки драйвом чаю. я за тобою в пекло і в лід абсолютно без страху, на край Всесвіту бо по-іншому просто не знаю. ми губилися роками, вигаданими числами. мені говорили, що ти мені не підходиш. не гідна. я закривала очі, ламала руки, ховала під глибами прагнення бути з тобою, злитися воєдино. я кривдила себе і тебе відчуженням/одинокістю, виносила в пам'ять свою мрійливість — нищила, але щось не так, бо за вродженою серйозністю — я помітила, що, страждаючи, посіріла... стала як всі: абсолютно без імені, без кольору, але правильною для всіх як мені здавалося. я ховалася від ідеї «заново розпочати все» за ковдрою, та пагубні думки сіялися, вони вночі прокрадалися. так, дивно, знаходити втрачене ще на початку, бути в теплих суцільних хвилях шаленого спокою. і мені не потрібно захмарного до небес достатку, лиш би була поряд пісня завжди зі мною!
2020-11-18 07:08:58
5
0
Схожі вірші
Всі
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
1665
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8410