Le feu de l'amour
Enfants atterrit dans le même berceau Grandissent, jouent avec le même cerceau Deviennent meilleurs amis Se promettant de ne jamais être ennemis Devenant ados, passant leur temps ensembles Inséparables, irrésistibles Leurs mains étant demandées de toute part, ils en tremblent N'osant plus être visibles Se demandant quoi faire Perdus et déstabilisés par la situation Lui, brûlant d'amour pour elle, voulant la satisfaire Mais craignant sa réaction Il l'observe avec plaisir Désir Ne sachant pas quoi lui offrir Elle, princesse de lumière Lui, prince de l'ombre Aimant tous deux se fondre dans les ténèbres Primant tout sur la pénombre Il veut lui demander sa main Mais quand ? Demain ? après-demain ? Pas timide pourtant Il vire au rouge grenade À chaque fois qu'il la regarde Un beau jour enfin Ça c'est passé en été Il l'a enfin demandé Sa douce et tendre main Il était agenouillé Un genou à terre Regardant en l'air Regardant sa princesse d'un air émerveillé Il murmura un "je t'aime tellement ma princesse, mon soleil, veux tu m'épouser mon trésor ?" Elle lui répondit par l'affirmative et rajouta "je t'accompagnerai jusque dans la mort." Le royaume était illuminé Le jour du mariage Marié et mariée Se regardaient, de peur que ce soit un mirage Le couple étant éternel Personne ne réussit à séparer Ce lien immortel Cela s'appelait s'aimer. Shadows_of_soul, écrit le 04_04_21
2021-04-17 18:15:30
8
4
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (4)
Kotodama
@RevnaNinj merci beaucoup ❤😘🥰
Відповісти
2021-04-17 18:17:34
1
KAYSEE
Magnifiiiiique
Відповісти
2021-04-17 18:30:20
1
Kotodama
@KAYSEE merciii
Відповісти
2021-04-17 18:32:00
1
Схожі вірші
Всі
Why?
I was alone. I am alone. I will be alone. But why People always lie? I can't hear it Every time! And then They try to come Back. And i Don't understand it. Why?
61
4
8221
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2482