Prepare your heart/подготовь свое сердце
English:Sometimes I wonder if we prepare ourselves for loss,Will it hurt less.If you prepare yourself,Will you feel no pain.Preparing yourself is a waste of time,because it hurts as much as it would do if you did nothing at all.We try and prepare for the worst,but when it actually happens it burns the skin and bleeds out the heart.I am so selfish,making you promise something thinking about only myself.I am devastated,and I don't think I can get through this.I felt so ready,yet it hit my heart like a ton of bricks.I am on the edge,and there is no one to pull me a away from falling.I am so sad,and I wish I wasn't.My heart is lost without you,as is my soul. Russian:Иногда мне интересно, подготовим ли мы себя к потере, Будет ли это больно меньше. Если вы подготовитесь, не почувствуете ли вы боль. Подготовка себя - пустая трата времени, потому что это больно так же, как и если бы вы ничего не сделали вообще. Мы стараемся и готовимся к худшему, но когда это действительно происходит, это обжигает кожу и кровоточит сердце. Я так эгоистичен, что заставляю вас что-то обещать думать только о себе. Я опустошен и не думаю, что смогу получить Я чувствовал себя таким готовым, но это поразило мое сердце, как тонна кирпичей. Я на грани, и нет никого, кто мог бы отвлечь меня от падения. Мне так грустно, и я хотел бы, чтобы я не был Мое сердце потеряно без тебя, как и моя душа. Lillian xxx
2020-04-27 12:58:33
43
12
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (12)
James Rodven
👍 the best
Відповісти
2020-04-27 17:52:32
1
shadowlinxxx morgan
@James Rodven aw thank u 🤞💞
Відповісти
2020-04-27 19:31:53
2
shadowlinxxx morgan
thank u,u are truly an angel😂💕
Відповісти
2020-04-29 17:53:38
2
Схожі вірші
Всі
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
1677
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1193