_________
Забыв о звездной красоте Смотрим мы на феерверки Где-то там, на высоте Звезды все для нас померкли. Милионы искор освещают этот миг Один всего лишь миг из жизни А звезды вечно светят нам Так почему же, мы забыв о вечности Любуемся мгновеньем? И что для нас дороже То что будет вечность, Или все-же миг дороже?
2021-10-11 16:43:27
2
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Роман Тихий
Хорошо написано. Мелкие огрехи в рифме и ритмике просто затмеваются смыслом заложенным в словах. Мне понравилось. Спасибо.
Відповісти
2021-10-24 20:45:34
Подобається
Софія Гладковська
@Роман Тихий Дякую за критику)
Відповісти
2021-10-24 20:47:17
Подобається
Роман Тихий
@Софія Гладковська В этом стихе содержание важнее формы.
Відповісти
2021-10-24 20:55:18
Подобається
Схожі вірші
Всі
Тишина ночного неба
Полный город одиноких улиц И фонарики вокруг в глазах горят В темноте стен полыхает ветер молча , Сцены шелеста теней играя без конца ... Мнимость разных звёзд по небу Освещает путь ко царству сна Тем , кто в глубине ночи не встретил , Свой покой без тучь мыслей сполна ... Тишиной ночного насладиться неба , Рано или поздно станет легче слов ... Без ответов улетят запреты Давних чувств и всех тревог Звук сверчков дополнит кредом Пейзаж сердца споведь звёзд , Лишь о том , что дни болело От полных будней забот
46
44
3938
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9353