балачки
балачки про самогубство французькою на вишуканий манер. два келихи, кожен з отрутою, хто перший встановить барʼєри? залізна завіса, тендітна рука прикриває очі, ти помреш дуже голосно, я не в змозі покласти квіти. стисни скло, розкажи як ненавидиш зимні ночі, стисни зуби, тихіше, так соромно поруч сидіти. я замовлю для тебе у міру пристойний супровід, природній процес і живе підлягає смерті. засинай і подякуй за цей найцінніший із досвідів, подякуй богам, що були із тобою відверті. як майнуть за світанком неспинні північні зорі, і заскиглить на березі зранений списом сивуч, мало що зміниться з часом або у просторі, якщо не змінити перебіг подій власноруч. смерть — це не просто останній глибокий подих, смерть — це листівка, старанно з натури списана. у строфі адресата, на превеликий подив, не букви, а лишень на згадку залишений підпис.
2024-03-22 14:58:43
1
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Серафім
Вау... Чому на такій красі ні одного лайку???
Відповісти
2024-07-20 20:14:37
1
Схожі вірші
Всі
Впізнай себе...
Впізнай себе в моїх словах , Що виливаються в пісні. Ти знову є в моїх віршах . Я їх присвячую тобі. Всі погляди твої ласкаві, Я все змалюю у віршах. Тихенько ,щоб вони не знали До тебе я прийду у снах. Коли у дзеркало поглянеш А там побачиш лиш мене. Знов вірші всі мої згадаеш, І знов впізнаеш там себе. І в день Святого Валентина, Ми стали друзями с тобою. Нехай зупинится хвилина, Я розлучилася з журбою....
43
7
1523
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
2633