Ч. 1
Ч. 2
Ч.3
Ч.4
Ч 5
Ч.6
Ч. 7
Ч. 8
Ч. 9
Ч. 10
Ч 5
Прошёл уже год, и Цзинь была уже не той наивной девушкой, что пришла к Хуан Чжоу. Она выросла, преодолевая испытания и учась у своего наставника. Глава понимал, что пора передать ей все обязательства. Он видел в ней не только ученицу, но и будущую святую, которую так нуждаются три мира. Однако думая что будет видеть её намного реже, то на душе ставало не спокойно.

Цзинь сочетала в себе все пять духовных сил: воды, земли, воздуха, огня и ветра. Её сила и решимость были несравненными, и она была готова к своей роли. 

Девушка стояла перед золотыми воротами, её сердце билось сильнее. Хуан Чжоу сказал ей, что она знает, что делать дальше. Ему пора идти управлять занебесьем, а ей — продолжать свой путь. Он обещал, что она сможет наблюдать за ним, если ей будет скучно. Она была готова.

Когда её наставник ушёл, Цзинь переступила порог золотых ворот. Перед ней стоял весь небесный клан, приклонив головы перед святой. С тех пор, она стала духом, объединяющим три мира. 

В начале Цзинь была поглощена множеством задач: она помогала восстанавливать разрушения после обвала и спасала деревню от наводнения. Но когда все неотложные дела были завершены, девушка столкнулась с шокирующим открытием — тело её отца исчезло. Это открытие привело её в мир духов, где она узнала, что её отец был демоном. Это открытие породило новый вопрос: кому могло понадобиться его мертвое тело и демоническое ядро? Оставаясь в мире духов, Цзинь решает расследовать это дело, чтобы найти ответы и понять, какие тайные силы могут стоять за этим похищением. 

Первые несколько дней Цзинь блуждала по царству духов, но так ничего и не обнаружила. Однако она вспомнила, что отец в последнее время перед смертью куда-то уходил и приходил поздно. На его теле можно было постоянно наблюдать ссадины, хотя раньше такого не было. Ведь отец всегда заботился о своей коже. Вспомнив это, Цзинь вернулась в небесное царство и в какой же спешке спустилась, захватив с собой портрет отца.

*Портрет отца.* Цзинь держала его в руках, взгляд устремленный на изображение. Старый пергамент был потрепан, края замызганы временем. На портрете отец улыбался, но в его глазах читалась тоска. Что же скрывалось за этой улыбкой? Цзинь прижала портрет к груди, словно он мог бы ей дать ответы.

Тем временем к ней спустился Хуан Чжоу. Его взгляд был непроницаем, словно он читал её мысли. "Ты вернулась" произнес он, и его голос звучал как ледяной ветер. "Что ты ищешь, Цзинь?"

"Ответы," прошептала она, не отводя глаз от портрета. "Ответы о моем отце. Почему он умер? Почему его тело было изранено ссадинами?"

Хуан Чжоу молчал, но его взгляд стал еще более проницательным. "Ты думаешь, что найдешь их здесь?" спросил он. "Или, может быть, ты ищешь что-то другое?"

Цзинь покачала головой. "Я не знаю. Но я не могу оставить этот вопрос без ответа. Отец заслуживает правды."

Бог кивнул. "Тогда иди. Ты найдешь ответ, Цзинь. Но будь осторожна. В царстве духов скрыты многие опасности."

Девушка обошла несколько оружейных мастерских, расспрашивая о своем отце. Она показывала портрет, но продавцы лишь пожимали плечами — никто не помнил такого человека. Однако, в одной из мастерских, где старинное оружие висело на стенах как музейные экспонаты, она заметила что-то знакомое.

На задворках мастерской, среди пыльных полок и ржавых клинков, Цзинь увидела меч, который когда-то принадлежал её отцу. Он был уникальным — с изящной резьбой на рукояти и символами, которые она видела в детстве. Меч был частью коллекции, которую её отец собирал годами.

"Этот меч," сказала она продавцу, "откуда он у вас?"

Продавец, старик с морщинистым лицом, взглянул на меч и на Цзинь. "Этот меч? О, его принесли сюда где-то год назад может больше. Продал мужчина, сказал, что нуждается в деньгах."

"Можете ли вы описать этого человека?" настойчиво спросила Цзинь.

Старик покачал головой. "Не помню его лица, но он оставил знак — символ, который он нацарапал на задней стороне меча. Сказал, что это важно."

Цзинь взяла меч в руки и перевернула его. На задней стороне был символ — тот же, что и на портрете её отца. Это была зацепка, которую она искала. Символ указывал на древнее общество, о котором её отец рассказывал ей в детстве. Общество, которое знало тайны царства духов.

С этим новым знанием Цзинь поняла, что её путь только начинается. Она должна была следовать за символом, чтобы найти ответы, которые искала. Ответы, которые могли раскрыть тайны её прошлого и судьбу её отца. 

Спустя несколько недель к Цзинь спустился Хуан Чжоу, сказал что знает что произошло.

Цзинь внимательно слушала, когда наставник рассказывал о прошлом её отца. Клан демонов, ссадины, глава с скверным характером — это было нечто, что она не могла представить. Отец всегда казался ей обычным человеком, заботившимся о ней и её матери. Но теперь перед ней открывалась совершенно другая сторона его жизни.

"Глава демонов," прошептала она. "Почему он убил моего отца?"

Хуан Чжоу, который всё это время молчал, взглянул на неё. Его глаза были холодными, словно лед. "Глава демонов — это не обычный соперник," сказал он. "Его сила и власть простираются далеко за пределы нашего мира. Он видит слабость в доброте, и это бесит его."

"Но почему отец?" спросила Цзинь. "Он был добрым человеком. Почему главу демонов это бесило?"

"Доброта — это слабость в глазах демонов," ответил Хуан Чжоу. "Отец, возможно, знал что-то, что глава демонов хотел скрыть. Или, может быть, его доброта была угрозой. В любом случае, его тело было забрано, чтобы никто не догадался о демоническом ядре."

Цзинь сжала кулаки. "Я найду главу демонов," сказала она. "И отомщу за отца."

Хуан Чжоу кивнул. "Тогда идем. Но будь осторожна. Глава демонов — это опасный противник."






© Равен ,
книга «Мой дорогой Хуа ».
Коментарі