Ч. 1
Ч. 2
Ч.3
Ч.4
Ч 5
Ч.6
Ч. 7
Ч. 8
Ч. 9
Ч. 10
Ч. 8
Принц, истощённый после долгих часов на коленях, стоял перед залом наказаний, его руки дрожали, а взгляд был пуст. Несмотря на своё слабое состояние, он держал меч, но его движения были неуверенными и неправильными. Цзинь, наблюдая за ним, заметила, что его техника далека от совершенства. Его удары были медленными, а защита — прогнозируемой. Она поняла, что долгое бездействие и усталость сказались на его способности владеть оружием. Это было далеко не то исполнение задачи, которое она ожидала увидеть. Принц, чувствуя её взгляд на себе, попытался сосредоточиться и улучшить свою технику, но каждое движение давалось ему с большим трудом. 
— Неправильно. Твои движения должны быть плавнее, даже когда режешь капусту, нужен свой подход.
— Что вы имеете ввиду? Меня обучала глава. Я выполняю эту технику в точности так же как и она, так почему же не правильно.
— Мир духов настолько слаб? Эта техника очень слабая, не могли что-нибудь посильнее изучить. Нет, так не пойдет, повторяй за мной.
Цзинь показала, как правильно владеть оружием и усилить свою технику, а также дала много полезных советов. Ван Сюэ по-прежнему видел в ней Ли Гэ и не на секунду не сомневался, что это она и есть. После нескольких тренировок, девушка устроила ему испытание. Она сказала нырнуть в озеро под предлогом мол там что-то загрязняет воду, а когда принц нырнул, то заморозила поверхность водоёма, и сделала вид что ушла, хотя на самом деле наблюдала с расстояния. Его основной задачей было выбраться из под толстого слоя льда на одном дыхании, но он не справился с этой задачей и пошел ко дну, поэтому очнувшись получил выговор.
*Ван Сюэ проснулся*
— Что это ещё за фокусы?!
— Фокусы? Мне напомнить тебе о том что у тебя есть духовная энергия, или ты намеренно её не использовал?!
— А вы мне не сказали что делать, я думал, что вы меня вообще хотели убить!
— А, то есть я ещё и говорить что-то должна была? Это было испытание на твою реакцию, так ладно если бы просто её не было, но как желание жить то пропало?! Ты думаешь что если нет мозгов то и жить уже не надо?!
— Ли Гэ, может хватит уже?!
— Сколько раз тебе говорить, я не Ли Гэ, а Цзинь из небесного клана.
— Тогда почему ты ведёшь себя как она?!
— Не поднимай на меня голос, сопляк! Я не обязана тебе ничего объяснять, но знай, за то что сделала для тебя Ли Гэ, ты и до конца жизни не расплатишся.
— Значит мои подозрения верны?
— Да, я была когда то ею. Но она уже тридцать лет как умерла в деревне Цзяньху. На этом разговор окончен! Ты узнал то что хотел, с этого момента для меня ты, ничто иное, как обычный дух которого я когда то спасла.
— Но это же жестоко.
— Знаю, но по другому никак. Тем не менее, завтра ты женишься, и я не изменю своего решения, тренировок больше не будет и мы больше никогда не увидимся.
После этого довольно неприятного разговора святая вышла из палатки направившись к месту откуда вырвались демоны, чтобы поставить печать. 
По окончанию, Цзинь вернулась в свой клан, но во всех мирах царил покой, и спустя почти шесть столетий она спустилась в мир людей. 

*Двадцать лет спустя в мире людей*

**Двадцать лет спустя в мире людей**

Цзинь, теперь двадцатилетняя генерал армии города Цзяньху, возвращалась домой. Её шаги были полны решимости, а взгляд — острым и проницательным. С каждой победой её слава росла, но также росли и слухи. Она была известна своей убийственной красотой, которая, как говорили, могла заворожить или напугать до смерти. Её характер был столь же неумолим, как и её стратегии на поле боя.

Город Цзяньху встречал её как героя, но и с опаской. Люди улыбались ей, но их взгляды были полны страха. Она была для них загадкой — сильной, но и опасной. Её присутствие вызывало восхищение и трепет, и даже самые отважные воины чувствовали себя неуверенно рядом с ней.

Но Цзинь не обращала внимания на слухи. Она знала свою ценность и свои задачи. Её сердце было предано городу, а душа — битве. И пока она шла по улицам Цзяньху, её мысли были о будущем — о новых победах, о новых испытаниях и о том, как она будет вести своих людей к миру и процветанию.
© Равен ,
книга «Мой дорогой Хуа ».
Коментарі