\Не варто було|
(18+)
Наче інший сценарій та все той же спектакль Наче інші актори, але й ролі ті самі В стакані з водою карвалолу п'ять крапель Розчинилось. Цього разу не мамі, А для себе те зілля варилось. Неможливо збагнути де допущено помилку, На якому етапі усе пішло шкереберть Можливо варто було тоді вилку Не діставати з шиї доки смерть Надсилала останню посилку. Можливо, а можливо не варто було Просто занадто мене дратувати. Те тіло ще дихало б і жило б, Аби здогадалось не провокувати. Та байдуже. В'язниця то просто кімната. Чи легко вбити людину фізично? Чи легше від наявності мотиву та агресії? Принаймі вбивство, для багатьох звично Але лиш моральне і лиш після сесії. Я прокинулась нарешті після сну. Поруч труп В руці вилка, на одязі кров. Я здавала борги, писала роботи і... Їла суп. Невже не втрималась знов? Цього разу, Петренко Любов... Світла пам'ять... Але темна кімната Не варто було мене провокувати.
2024-05-24 09:13:48
2
0
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
56
4
8235
Я і ніч
Поїзд падає в ніч. Це-останній ліхтар. Я і ніч. Віч-на-віч. То морозить. То жар. Ти вже, певно, заснув, Ти подушку обняв. Ти мене вже забув. В тебе тисячі справ Я від тиші глуха. Від мовчання німа. Я одна. Клич- не клич. Я і ніч. Віч-на-віч.
105
8
12351