Далеко поруч
Так ніби близько, але так далеко, Між нами відстань тільки один поверх, Ти ніби завжди поруч, ніби біля мене, А світлофор червоним світить, і ніяк зеленим. Я запитаю: "Що не так зі мною?" Ти скажеш: "Все гаразд. Порядок. Добре все", Я запитаю: "Що не так з тобою?" Й почую голос болю, відчаю і неспокою. Ми зовсім поруч і водночас так далеко, У очі глянувши твої зелені тільки раз, Мій світлофор не бачить інших кольорів, Та відстань в один поверх ще межує нас.
2023-05-02 15:05:32
2
0
Схожі вірші
Всі
Тишина ночного неба
Полный город одиноких улиц И фонарики вокруг в глазах горят В темноте стен полыхает ветер молча , Сцены шелеста теней играя без конца ... Мнимость разных звёзд по небу Освещает путь ко царству сна Тем , кто в глубине ночи не встретил , Свой покой без тучь мыслей сполна ... Тишиной ночного насладиться неба , Рано или поздно станет легче слов ... Без ответов улетят запреты Давних чувств и всех тревог Звук сверчков дополнит кредом Пейзаж сердца споведь звёзд , Лишь о том , что дни болело От полных будней забот
46
44
3407
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9116