Hic jacet
Зникнути зі Всесвіту й карт, Зникнути з радарів, табло та зі списків. Залишити собою спорожнілу нішу, Цілковиту тишу Й епітафію, неможливу стерти чи замінити на якусь зовсім іншу, Про іншу людину або взагалі якусь річ чи подію. Зникнути прокладеними лініями й позначками, Полишеними мандрівниками, Що вирушали на прикриті ділянки душі флером. Зникнути чіткими орієнтирами, відзначеними на місцевості яскравими знаками, помітними навіть у темряві. Зникнути звідусіль, мов летучий газ, мов вітер. Викликати помилку в просторі та його системі. Мати навколо себе наповнену труну слізьми, Подарунками «на пам‘ять», аби й порожнечі тепер залишити щось про себе. На жаль, порожнечі вже не буде до цього діла, Вона лиш лежатиме в труні й подумки благатиме про відправлення всіх листів, написаних у цей мовчазний для інших період. Світи життя й смерті занадто віддалені й відірвані один від одного, Аби налагоджувати між ними зв‘язок і намагатися доторкнутися словом чи думкою до тих, хто пішов. Зникнути зі Всесвіту, карт, радарів, табло й зі списків, Та чи зникнути з пам‘яті хоча б однієї людини гарячій згадці в остиглій ззовні, але так і не змертвілій зсередини шкірі? Vale et me ama 01.01.2023 *Виноска* Hic jacet [ік йацет] - тут лежить. Епітáфія - надмогильний напис. Флер - 1) тонка, прозора, переважно шовкова тканина, 2) напівпрозорий покрив; серпанок. Прикривати флером — робити що-небудь невиразним або таємним, надавати чому-небудь певної загадковості. Vale et me ama [вале ет ме ама] - прощавай і люби мене (заключна фраза листів у стародавніх римлян).
2023-12-02 11:18:34
0
0
Схожі вірші
Всі
Unbreakable heart
Behind your back people are talking Using words that cut you down to size You want to fight back It's building inside you Holding you up Taking you hostage It's worth fighting for They'll try to take your pride Try to take your soul They'll try to take all the control They'll look you in the eyes Fill you full of lies Believe me they're gonna try So when you're feeling crazy And things fall apart Listen to your head Remember who you are You're the one You're the unbreakable heart
49
1
14105
Все й одразу
Ти завжди хотів все й одразу. Жага зрушити гори з місця, не торкаючись навіть каменя. Писав про світло в своїй душі, але від тебе ні променя. Тобі моря по коліно, це звісно, але ти навіть не увійшов у воду. Ти з тих, хто забув про природу слова. Раніше вірші — це була мова любові, а ти радієш кожній римі, бо знаєш, що вони випадкові. Повторюєш, як мантру що прагнеш визнання та безперечної слави. Не занадто великі бажання, навіть без крихти таланту? Ти можеш римувати, але в тебе не має душі: Твої очі порожні, як і твої вірші.
83
2
3609