Жага до життя
Пророкувата мить настала, Стрибок у вічність вже настав. Так довго я цього чекала, Коли б весь сніг і лід розтав. Усмішка тепла не сповзає З твоїх багряних тепер щік, Вона, палаючи, вже знає, Що треба, аби чоловік Радів життю та й знав: не марно Ці дні проводить в світі він. Кохання нас знаходить вчасно, Вмить позбавляючи руїн, Що встигли в серці вже з’явитись, Їх заліковує любов. Вона скрізь може опинитись, Підігріваючи всю кров Та повертаючи до тяги Сміливо жити без вагань. Кохання надає звитяги, На краще вічних сподівань! 27.08.2021, 3:00
2021-09-05 09:41:19
3
0
Схожі вірші
Всі
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
48
11
1433
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
46
3
4962