Часом
Часом для дива досить вийти з дому І просто мандрувати між містами, Забувши про обрáзи й забобони, Поглянувши на небо, що над нами. Часом достатньо вимкнути плей-лист, Навушники прибрати до кишені, Щоби почути вітру в листях свист, І цвіркунів пісні в траві шалені. Часом нам варто вище горизонту Злітати, розгорнувши врешті крила. І, осуду відкинувши судóму, За серцем поспішати що є сили. Часом страшить нас нова бистрина, Та варто відвести від неї погляд, Довіритись обіцянкам Христа, Щоб зрозуміти: наш Наставник поряд. Часом так тяжко вирватись з рутини, Спинитися, щоб звірити дорогу, Щоб зміни розпочати зсередини. Для дива часто досить вийти з дому...
2021-03-14 19:21:36
10
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Есмеральда Еверфрі
супер) 👏👏👏
Відповісти
2021-03-18 12:37:23
Подобається
Схожі вірші
Всі
Минутой мечтания :)
Я мнимо расскажу тебе о прошлом И заберу кусочек шоколада Рассказ уж будет длиться долго О том ,как было тяжело сначала Наверное это для тебя не важно Спрошу себя, а ты хороший ?) И почему же стоишь рядом Даря улыбку лишь прохожим Мой телефон звонит мне чаще , Чем слышу твой прекрасный голос Аккорды струн во взгляде малость, Когда увижу тебя где-то снова Про свои чувства смолчу вовсе , Чтоб не будоражить просто взглядом , Хватает только вкуса кофе Лишь думать о тебе минутой мечтания .
40
11
2252
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9205