Элишка
Ты красивая. Даже слишком. В своём платье прозрачном новом. Чем я нравлюсь тебе, ЭлИшка? Ведь обычно силён я словом. Диалог наш бессвязней бреда. Ни бельмеса мы, как не гутарь. Наша, Эля, с тобой беседа – Чешско-русско-английский словарь. Не получишь ты поцелуй, Хоть сдаваться и не готова. Шёпот ласковый: «buď dnes můj» Нарушает покой мой снова. Ты красивая. Даже слишком. Но любовью другою согрет. Я останусь с тобой, ЭлИшка: В списке не совершённых побед. * - «buď dnes můj» (чешск.) «будь днес муй» - будь сегодня моим.
2023-02-08 18:08:45
1
0
Схожі вірші
Всі
Мої слова
Мої слова нічого не варті, але я більше нічого не вмію, Лише нестерпно кохати те, що згодом вб'є усі мої квіти. Те, що загубить мене і все, що я маю, викличе аритмію, Але віддам усього себе й обіцяю, що не буду жаліти. Бо завжди волів проміняти комфорт на більш вартісні речі. Запам'ятав назавжди: жалість до себе породжує лише порожнечу, Якщо життя чогось і навчило, то плести лише проти течії. Мої слова нічого не варті, але лунатимуть в тебе під вечір.
85
0
4223
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1994