Прабач, даруй, бывай
Прабач, даруй, бывай. Ці ня будзе ўсё гэта банальна? Ужо не гарачы твой чай. І даўно стыне мая гарбата. Больш няма ў доме паху пячы, Паху сьвежага хлеба й гасьцінцаў. Мы пустыя карціны ўнутры, Звонку яркія, быццам сталіца. Апусьцелыя душы бы хаты, У якіх не жыве ні любоў, Ні нянавісьць, ні чорт; як бы дарам, Сьцены голыя, цэгла ды столь. І агень у вачах згаслы, тусклы Нават "вечны агонь" пабялеў. Не дрыжаць ад эмоцыяў вусны. Думкі месьцяць чарговы прабел. І ня будзе бы ў тых меладрамах, Ані сьлёз, ані крыкаў "даруй!" Мы разыйдземся проста па хатах. Без істэрык, бязь сьведкаў, бяз бур. Разьвітаньняў ня будзе, і жалю, Проста моўчкі з рэчамі за дзьвер. Выліваю твой чай, і гарбату. Так бывае ў жыцьці, ты павер.
2024-03-05 21:12:03
1
0
Схожі вірші
Всі
Не скажу "люблю"
Знаєш, складно Тебе любити й не сказати. Тебе кохати і збрехати, Що зовсім іншого люблю, І що до тебе не прийду. Знаєш, той "інший" мене теплом своїм зігріє. Зачарує і поцілує, А ти сиди там далі сам, І йди назустріч виючим вітрам. Тобі вже більше не скажу своє я болісне "люблю"... А просто відпущу і почуття у собі похороню.
74
14
6406
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3396