Хіос
Хлопче, чого ти плачеш? Швидше вставай на ноги Греком родився, значить Греком помреш без Бога. Хлопче, ти витри сльози. Кров тут позамість бруду Доля така Хіосу*: Трупи позамість люду. Хлопче, ти посміхнися, Вижив - велике щастя. В гарне майбутнє рвися, Де не чека напасті, Де по бажанню слова, Турки різню не вкоять. Де лиш чужа є мова, І ні душі щоб поряд. "Я не втечу, не треба, Жереба свого кинув**. Пороху дали б з неба, Вбити щоб всіх їх, вбити". *Хіос - грецький острів, де в 19-ому віці Турки провели массову різню, в результаті якої погибло з 40 тисяч людей - все населення острову. Жереб кинутий** - "alea iacta est", відома фраза Цезаря, означаюча, що вибір був зроблений і дороги назад більше нема.
2022-10-13 21:25:12
8
0
Схожі вірші
Всі
"Письмо ушедших дней"
Привет , мой милый друг Забыл ли ты, как долго не писала , Прости ,но я хотела отпустить Всю слабостью ,что в себе искала . И может ты проник Моим письмом до дрожи Забыл ли мой дневник , Увиденный стихами одинокой ночи ... Об памяти прошедших дней , Ты не увидишь ни души порока Лишь слабый шепот чувств Уложенных строками тонко . Немой вопрос в глазах Оставлю с времям на последок Легонько холодом касаний уходя , Чтоб не запомнил запах пепла.
43
17
2938
Я граю лише уві снах...
Я граю лише уві снах, Гітару, мов тебе, обіймаю, І пісня стара на вустах, Що в серці болем лунає. Я граю лише уві снах, Мелодію, давно що забута, І печаль в блакитних очах — Мій жах і муза, мій смуток. Я граю лише для тебе, Хоч знаю, що плід ти уяви, І біль губить нестерпний — Я гину, а пісня лунає... Я граю мелодію ніжну Та бігти хочеться геть, Як чую солодку я пісню: Вона нагадає про смерть... Бо вона серце зворушить І змусить згадати тебе, Ну нащо грати я мушу І палати мертвим вогнем? Поховавши, я присяглася, Що забута гітара — ось так, Бо пісня для тебе лилася... Я граю лише уві снах...
131
25
5935