Час
Я на неї кричав, та не чула мене І до неї ішов – не пускала. У обличчя вдивлявся, та все це пусте Бо мене зовсім та не кохала. Я блукав, я кохання у світі шукав Ту, що серце обрало б навіки. Та владарка-любов все зробила сама, Закохався в найкращу у світі. І вона тільки з погляду знає про все, Що на серці своїм я тримаю. Я любов вже знайшов, це шукає й тебе, Тільки час хай для долі настане.
2022-11-04 08:39:24
10
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Сандра Мей
гарно.
Відповісти
2022-11-04 08:46:04
Подобається
Вікторія Тодавчич
@Сандра Мей дякую ❤
Відповісти
2022-11-04 08:49:59
Подобається
Вікторія Тодавчич
дякую ❤
Відповісти
2022-11-04 14:38:58
Подобається
Схожі вірші
Всі
Темнота теней ночи ...
Пусто стало без границы Ночь взошла забрав луч дня Темны улицы, как тишины темницы , Освещает только свет одного фонаря ... Покров одеяла ночи вкрыто небо В далеке не страшны мне тени ветвей И не будоражит больше холод ветра , Что касается руками глубины очей ... Бурю льда он не приносит Темнота стала привычна мне Звук сверчков не веет грустью Больше ничего бояться нет... Свет от звёзд полны свеченьем Они стали снов мечты путей Для того , кто вдруг заблудит И поддастся темноте своей ...
44
13
1739
Пора нахлынувших надежд
Устаю сегодня рано Без кошмаров и тревог, День начну без одеяла Улыбаясь небу полных облоков Обниму своего друга , Что на подоконнике взгруснул , Прошептав ,что скоро лето дружно , Обязательно к нам в гости сможет заглянуть. С ним и множество событий Впереди ждёт только смех , Разве можно одним мигом Передать всю радость от поры нахлынувших надежд.
47
11
1600