У трамваї
Ти зайшла у брудний, дещо огидний трамвай, Пробралась крізь натовп людей, Та зайняла місце позаду. Одні виходили, інші сідали, А він незмінно сидів біля тебе. Час від часу чомусь загадково всміхався, Споглядав то на тебе, То на свій телефон. "Дурник чи тільки здається?" — питання, на яке відповідь досі не відома тобі. Трамвай зупинився, Музика стихла на мить. А ти вже зібралась виходити, Телефон у кишеню поклала, У рюкзак — книжку товсту. Крок вперед зробити не встигла, Бо він свою руку тобі простягнув, Тепло розлилось всім тілом твоїм, Юнак розпустив парасольку Кольору веселкових усмішок, І ви мерщій побігли кудись в далечінь, У світ, де сонце за горизонт не заходить. © Блакитноока
2021-04-13 08:52:40
11
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Rin Ottobre
Дуже романтично)
Відповісти
2021-04-13 10:52:26
1
Сандра Мей
Так романтика... Але у житті таке рідко трапляється 🥺 А вірш бомба
Відповісти
2021-04-13 15:54:47
1
Блакитноока
@Сандра Мей ех, на жаль 💔
Відповісти
2021-04-13 16:03:36
1
Схожі вірші
Всі
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5035
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1127