Лиш раз на рік
Як непомітно стали ми дорослі. В листах Морозу геть не бачим сенсу. Буркотимо, що бісять дні морозні, Святкова метушня, наявність стресу. Дитинство зникло тихо, по-англійськи. У небуття пішло чекання дива. Ніхто не п'є в шампанському записки З бажанням злагоди, добра і мира. Не розумію, як дорослі стали? Ми ж вчора лиш удвох з молодшим братом Ялинку акуратно прикрашали. Так пахло мандаринами у хатах І ялиновою смолою. Присмак свята Вже котрий тиждень души нам ятрив. Бо вірилось,що збудуться бажання, А бій годинника почне здійснення див. Все в нас змінилось, як дорослі стали, Не радують нас білосніжні зими. На штучні ми ялинки поміняли, Щоб не збирати гілочок за ними. Процес пішов, в дитинство не вернутись Та пам'ять гріє спогадом тих днів, Коли ти точно знав, що тебе люблять І Дід Мороз щороку приносив В своїм мішку( ні, не смартфон новенький) Цукерки, іграшки, плетені рукавички. І ми сиділи в купочці, маленькі, Раділи й щебетали, мов синички. І спогад цей щороку будить в серці Тепло, якого в нас не загасить. Ми відкриваєм світлій казці двері І знов вчимося Новий Рік любить. Коли годинник дзвінко б'є дванадцять Роки скидаєм з плеч як теплу шаль. Пустуючи, ми знов вчимось сміяться Лиш раз на рік , лиш тільки раз. А жаль...
2022-01-05 16:02:20
2
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Алиса Селезнева
❤️🙏🙏
Відповісти
2022-01-05 16:36:37
1
Людмила Скрипко
Відповісти
2022-01-05 16:45:57
Подобається
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9257
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
2290