Диво з див
У руці малесенька долонька. Пальчики здригнулися ві сні. Ні, це не синочок і не донька. Мій онук. Він гріє мої дні Світлою дитячою любов'ю, Хоч і шкоди в ньому досхочу, Його усмішка покращує здоров'я, По городу вслід за ним лечу. Повалились разом у цибулю - Жовтий байк не витримав кульбіт: "Ти мурзата, наче чорт, бабуля І від сміху вже болить живіт." Лежимо, над нами синє небо, В білій ваті знову чудеса: "Подивись, бабунь, он королева, Майже до землі її коса!" Ми зчаровані казковою красою. Неочікувано хлопця сон зморив. В хату я несу перед собою Справжнє щастя, своє диво з див.
2021-12-04 15:10:57
18
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Юлія Богута
@Людмила Скрипко не має за що)
Відповісти
2021-12-04 21:43:11
1
Тигриця
Дуже гарний вірш!
Відповісти
2023-01-06 20:25:10
1
Людмила Скрипко
@Тигриця дякую)
Відповісти
2023-01-26 19:52:34
1
Схожі вірші
Всі
Нарисую солнышко :)
Нарисую тебе яркое солнышко Оно будет светить когда грустно Освещая тёмные комнаты , Одиночества твоего уголка звука... Даже если окажется за окном дождик, Ты не будешь один словно сломлен, Оно будет светить лишь напротив Теплотою уюта мнимой заботы Может это какая то мелачь Или просто светлый рисунок , Но он все ж нарисованный мною Для тебя от приятного чувства ... И лучами жёлтых карандаша линий , Коснусь твоего уголка глазок , Чтобы перестал хмурится криво От нахлынувших эмоцией красок Как подарок пусть станет взаимным , Без излишних слов предисловий Моих крепких объятий визита Нежноты оттенков жёлтого тонна ...
42
1
1428
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
34
8032