Чи зможеш ти ?
Чи зможеш ти сказати ні ? Чи зможеш ти сказати не треба ? Як буде вибір у житті, Чи зможеш правильно обрати ? Чи обереш ти ту стежину, Що в світ незнанний поведе, Чи ступиш на лиху тропину, Яка зламає , чи з ніг зб'є. Чи ти цінуєш кого любиш, Чи віддаси за нічев'я; Ось так ти й сам себе загубиш — Змарнуєш все своє життя. Чи зможеш в горі усміхнутись, Сказати , що усе гаразд, В душі ж – слізьми захлинутись, Сховати слід старих образ. Чи зможеш правильно обрати, Те , що найбільш тобі близьке, Ось те , що стане найдорожче, Цінніш за гроші , за усе. Якщо ж ти втратиш все, що маєш , І світ від тебе відвернеться – Чи на коліна ти не станеш, Чи зможеш сам ти захиститись, Якщо ти зможеш так чинити ; То ти — людина так і знай , Людині лиш дано уміти , Іти до здійснення бажань.
2020-05-01 15:48:32
10
0
Схожі вірші
Всі
"Письмо ушедших дней"
Привет , мой милый друг Забыл ли ты, как долго не писала , Прости ,но я хотела отпустить Всю слабостью ,что в себе искала . И может ты проник Моим письмом до дрожи Забыл ли мой дневник , Увиденный стихами одинокой ночи ... Об памяти прошедших дней , Ты не увидишь ни души порока Лишь слабый шепот чувств Уложенных строками тонко . Немой вопрос в глазах Оставлю с времям на последок Легонько холодом касаний уходя , Чтоб не запомнил запах пепла.
43
17
2396
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
8897