Удвох
Годинами могли говорити ми вдвох, Співати пісні, пробачати удвох. Удвох могли ми гори долати. Долати, долати, людей всіх попереду минати. Удвох могли ми бути світом, Великим, чистим і привітним, де вміли літати, як птах високрилий, як сонця яскраві всю ніч освітити... . Та, мрії наші і сподівання, розсипались синім кришталем, Бо кожен вибрав свою точку сповідання, І спадали дружні листочки, день у день. І від квітневого суцвіття, Лишились хіба що, змарнілі, засохлі гілочки, На яких і птах, не знайшов би прихистку, Не те, що би дві різні душі.
2020-03-01 18:57:25
4
0
Схожі вірші
Всі
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
1886
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8263