Сонет 3
Спекотний день. В зенітні сонце б'є дугою, Міраж проливсь рікою на шосе шматок, І сниться прохолоди свіжої ковток... Дорогою юнак гарує порошною... Простує по узбіччю, приспішає крок Нічого в подорож не взявши із собою, Крім багажу безмовного людського болю Із жáлем від давноминулих помилок. Все вирішив, поставивши назавжди крапку. Лишився сам... зате із серцем все впорядку... Брехня це все і маячня... самообман..! Ніколи щастя не знаходять наодинці... Не здогадається бідак, що йде по нитці... Але й на нього в Господа знайдеться план. 03.11.2019
2021-07-10 12:19:58
5
1
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (1)
Лео Лея
Це справді так. На кожного у Бога є план👍
Відповісти
2021-07-10 15:15:04
1
Схожі вірші
Всі
Я тебе по-справжньому кохала...
Я тебе по-справжньому кохала... Так, неначе зовсім не жила. І тобі лиш серце відкривала, Я тебе кохала, як могла. Я тобі всю душу і все серце, Все віддам, ти тільки попроси. Я тебе кохатиму до смерті, Я з тобою навіки і завжди. Я тобі відкрию таємниці, Все, що маю — все віддам тобі. І поля, і чистії криниці, І прекрасний спів тих солов'їв. Я тебе по-справжньому кохала, Весь свій час, я віддала тобі. Я була наївною . Не знала, Що не брешуть тільки солов'ї.
42
15
2142
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9274