Love
I wanna feel everything that is you From your hair to your feet From you skin to the soul beneath From your heart to all over mine I wanna feel till I could feel no more And then you'll know that it's love... ***** (💖❤ "Love is a feeling, not a verb. It isn't something that someone does, it's something that someone feels." For example nervousness is a feeling. When you're nervous you'll be doing things nervously. When you're in love, you'll be doing things in love. But those things aren't a proof of you're love. Love isn't materialistic, it's unconditional. So if someone tells you, that they love you, that would be the same as they happy you, they sad you, they nervous you, and therefore it doesn't mean anything until you feel their love... .)
2019-01-23 14:45:28
7
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Madison Tyler
So beautiful
Відповісти
2019-01-24 14:59:15
1
Madison Tyler
You only feel love when you see the beauty of it
Відповісти
2019-01-24 14:59:44
1
Palak Verma
@Madison Tyler yes that's very true :) ❤
Відповісти
2019-01-24 20:05:01
1
Схожі вірші
Всі
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
4392
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1830