Tragic Comedy
Save me from thinking about the tragedy I live in, Out there in the crowd, the audience shouts; they want to see me, Back stage, here I'm, fighting all the things that I had to go through, No friends, no fun; just bodyguards surround me, My reputation I don't care about, But I'd made an image, and I have to maintain it; All day, all this drama, makes me sick, someone save me, I've become an actor, living a tragic comedy. No matter what my life is, they need smile for the cameras, Deep down I've been crying, someone stop the lights and the drama!
2018-09-03 08:56:19
6
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
Palak Verma
@Madison Tyler thanks... ❤
Відповісти
2018-09-03 10:26:39
1
Palak Verma
that's definitly the right thing to me. I hope you didn't think I went through that, I ain't that famous. Lol. Thanks still, your comment will always remain here, for anyone in need of self motivation. Thanks.
Відповісти
2018-09-03 14:45:03
Подобається
Palak Verma
yes that's right. Poets write from their heart and put their feelings into their poems. They also experience the feelings of other people around them and not everything we write is a story of our own personal life. But some of it can be. Like some of my poems can be entirely related to events in my life. And some feelings and emotional poems are the experiences happening around me, that I feel.
Відповісти
2018-09-03 15:07:15
Подобається
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1960
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3350