Танець
Бал в розпалі. А музика - це чари, Які свободу кожному дають. Невимушено так танцюють пари, А я самотньо в темряві стою. Ти - незнайомець. Я тебе не знаю. Та впевнено ідеш до мене ти. Галантно мені руку простягаєш. Так хочеться тобі відмовити. Ця посмішка легка, лукавий погляд... Сама не знаю, що в цю мить роблю. Усе-таки слабка у мене воля, Бо руку я простягую свою. Кусаю губи. Важко вже мовчати. Сором'язливо я прошепочу: "Пробачте, та не вмію танцювати". Смієшся ти: "Не страшно, я навчу". Переплітаєш пальці, обіймаєш. Одразу ж загубились у юрбі. "Це просто танець", - думка пролітає, Проте належу зараз я тобі. Дивлюсь кудись, лише не в твої очі, Бо зачаруєш знову ти мене. Не хочу піддаватися. Не хочу. Це ж несерйозно. Завтра все мине. Сплетіння тіл. Умілі легкі рухи. У танці ми злетіли до небес, І як же можна музику не слухать, Коли у ній вмістився світ увесь? Мелодію так легко відчувати... Останній рух. Останній крок. Кінець. Не квапишся мене ти відпускати. Здивуюсь на секунду я. Але Цю посмішку легку я знову бачу. В душі холодній танутиме лід. Цілунок подаруєш ти гарячий, Залишиш у моєму серці слід.
2020-04-24 20:06:32
10
6
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (6)
Asteriya
Дуже чарівно! А атмосфера вся довкола яка! Здається, наче я сама на тому балу побувала 😳💖😍
Відповісти
2020-04-25 08:15:57
1
Вікторія Прохоренко
Дуже крута атмосфера)
Відповісти
2020-04-27 09:03:39
Подобається
Влад Котов
Заворожує 😍
Відповісти
2020-05-11 16:53:55
1
Схожі вірші
Всі
Не скажу "люблю"
Знаєш, складно Тебе любити й не сказати. Тебе кохати і збрехати, Що зовсім іншого люблю, І що до тебе не прийду. Знаєш, той "інший" мене теплом своїм зігріє. Зачарує і поцілує, А ти сиди там далі сам, І йди назустріч виючим вітрам. Тобі вже більше не скажу своє я болісне "люблю"... А просто відпущу і почуття у собі похороню.
74
14
6325
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3347