-I
Бува над тобою нависне гроза Та небо здається напрочуд чужим. Неначе так стрімко щось в скронях згаса І світ полотном загортає блідим. Це значить, що ти залишився один. Слова твої - лиш нерозбірливі звуки, Незнаних ніким зоресвітніх створінь. Та думка твоя - непідвладна наукам Й приблудним химерам твоїх сновидінь. Згорівши дотла, щоб почати спочатку І знову відчути, що дні мають лік. Ти в холоді вбачиш відтінки тепла Та спалахи світла на чорному тлі. Як хвилі невпинно хвилюють турботи, Із істин шепочуть окремі слова - Таємні пророцтва у первісних нотах - Так чітко й непевно безмежність співа. Хтось стиха замкне за собою всі двері, Лишивши тебе під ковдрою снів. І виведе білим на чорнім папері Останні слова із забутих рядків: "Розступиться темінь під владою світла, Затихнуть всі хмари й настане твій час - Коли ти навчишся вбирати повітря, Коли ти згадаєш із чого почавсь."
2023-10-14 13:25:51
0
0
Схожі вірші
Всі
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
43
33
9043
Намалюю
Намалюю тобі на обличчі Сонця промені, хмари і гай... Я не зраджую тій своїй звичці І ніколи не зраджу. Це край. Небо синє, бурхливе і темне, Наче очі твої, наче рай. Наче сховище, замок підземний. Наче темний і лячний той край. Намалюю тобі на обличчі, На сторінці клітинку. Портрет... Я не зраджую тій своїй звичці, Знов малюю лиш твій силует.
52
13
2632