Прокляття поета
Рядки, що з пам'яті не стреш — ось це печально. Своє лице покрию темною вуаллю. Палитиму, палитиму сторінки, та в серці проростатимуть слова барвінком. Сховаю на замок — хай ніхто не бачить, як я ночами на місяць плачу. Як прошу в неба, щоб стати птахом, не бачити земного жаху. Не бачити війни, безумства й крові. Не бути проклятою в тиші й словом. Не бути замкнутою у власних думах. Не задихатись в його парфумах. Та гине пташка, що в золотій клітці, бо їй не заспівати більш на вітці. Її замкнули для краси, для себе, забувши про її потребу! Птахам в неволі не живеться довго. Вони шукають неба, летять до Бога. В польоті забувають весь шум та гамір. Висота і воля — ось їхній намір! Мої слова — невільні птиці, ночами їм не спиться, ні, не спиться. Отак б спиниться. Та не можу. Нові слова, нові знаходжу. І серце плаче, ниє, рветься. Коли ж та нитка врешті врветься? Чи можна вмерти від самотності? О, так! Не витерпівши цих нічних атак... Біль... Гнів... Безвихідь... Сум! Самотність — мій фатум! Однак! Я все іще існую, не живу. Та долю свою не кляну. Бо є слова, що стелю їх рядками. Бо є слова, що стають птахами. Летять на волю, бачать Бога. І вказують мені дорогу... В словах я зникну і розтану, в словах відроджусь і повстану. Словами можу передати зміст, думками кинутись під міст! Словами можу зустріти смерть, прогнати геть! Словами можу призвати вітер. Слова — це мої думи, діти! Напишу нові вірші та поеми, і в саду знов розквітнуть хризантеми. Та іноді сиджу одна в пітьмі німій, не вибравшись із власних мрій, і спалюю написані рядки, мов "Мертві душі", нехай пощезне Дар, нехай Тіні не душать! Бо той тягар ламає мою душу, а я одна його не зрушу! Самотність — моя доля і прокляття! Горять слова. Багаття. Падає розп'яття...
2022-10-27 10:02:54
1
0
Схожі вірші
Всі
Holy
Morgan Ray and Rose. ⏺English translation⏺ I will find flowers among the fragments of people, give them to you. I am so pleased that there is you, your love for me. I will give you a sea of hope, and lights that do not fade. My heart is only you, it falls asleep without you. I'm giving everything I have in me for you to paralyze the rocks. I don't want to To conquer fate, together to the very edge. We'll be gone on the penultimate day, but our lines will remain. All love is sealed here, in our phrases and ellipses. So, let's rise high, and forgetting about the holy, Falls of the rock. I'll take your hand, and everything, all around It's going to be the way you dreamed.
57
4
8086
Без вагань
Ми летіли в всесвіт без вагань, Залишивши цей світ сам. Без космічних почуттів, Світ в твоїх очах згорів. І я не я, і ти не ти, Ми залишились в самоті...
60
3
8542