Come back too me
Your gone,your actually gone.I can't bare the pain of your loss,it eats me alive.Come back,I can't live without you.Please,I can't handle you not being here.My heart cries out for you,every night.there is not a day that goes by,where I don't think about you.It kills me inside,that I never got too say goodbye.I will avenge you,I will make your death a sacrifise so at least you died and it meant something.I am so sorry,that I wasn't there when you needed me most.I turned my back on you,and that guilt will haunt me until the day i die.I am sorry,I am so sorry. Lillian xx This will have a p.2 xx
2020-04-08 17:08:20
40
5
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (5)
STELLA RAYMOND
Відповісти
2020-04-08 17:18:10
2
JENOVA JACKSON CHASE
Highly curious for part 2... Will comment as a wholeeeeeee...😂😂😂.
Відповісти
2020-04-09 02:32:39
2
shadowlinxxx morgan
Відповісти
2020-04-09 06:54:11
3
Схожі вірші
Всі
"Ми усе подолаємо разом..."
«Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем, І я не боюся поразки, Я не боюсь, що помрем!» А я чула і вірила щиро, Немов би п'ять років було, Я була неймовірно щаслива І такою не стану вже знов. І знаєш, коли мені складно, Я твої згадаю слова — Вони затримають слабкість, Запевнять мене, що жива... «Ми разом усе подолаєм! Мила, ти чуєш мене?» Я чую і знову чекаю, Що небо тебе поверне... І ось майже два роки Шукаю тебе — не знайшла, І, до смерті роблячи кроки, Я твої згадаю слова... І до сліз сон мене вразить, Де знову почую тебе: «Ми усе подолаємо разом, Ми усе з тобою минем...»
52
3
2259
Присвячую
Присвячую тобі вірші українською, Бо не знаю, якою мовою висловлювати свої почуття. Хоча, для тебе, мабуть, краще російською, Але я вірю: зрозумієш і так. Бо коли ми зустрінемось, важливим буде лиш погляд: Серце не потребуватиме слів, Йому буде байдуже звідки ми родом, Навіть, якщо з ворожих країн.
73
4
4514