Неймовірна доблесть: В'єтнамська історія (переклад пісні Jedi Mind Tricks feat. R.A. The Rugged Man - "Uncommon Valor: A Vietnam Story")
[Інтро: Річард Ніксон]
"Я звертався до вас із цього кабінету, де було прийнято так багато історичних рішень".
"Я завжди намагався робити якнайкраще для нації".
(Нахились... і прикрийся!) *1
([?])
[Куплет 1: Вінні Паз]
Є,
Я не знаю, нащо я тут, ця робота – просто ад,
Мене відправили у В'єтнам вбивати невинних людей.
Мама мені писала, що Президенту все одно,
Він хоче залишити тут сліди Америки. *2
Вони кажуть, що ми зупиняємо китайську експансію,
Але я не бачив жодного китайця, відколи приземлився.
Увесь мій загін послали, сподіваючись на перемогу,
Проти в'єтконгівців у провінцію Гуа Донь. *3
Я не підписувався вбивати жінок чи дітей:
На кожного вбитого солдата припадає шість цивільних.
Так, і це неправильно,
Мені що, недостатньо довбаної бійні?
Мені страшно, я просто хочу побачити своїх сина та матір,
Але замість цього скидую тут сім мільйонів тонн бомб. *4
Я проводжу дні, ухиляючись від пасток та мін,
І ночами я молюся до бога, щоб лишитися в живих,
Та лише змушений сидіти й дивуватися,
Як я зумів стати учасником операції "Гуркіт грому". *5
У лисячих норах не помітив, як минуло дев'ять місяців, *6
У джунглях тут – всюди смерть.
[Інтерлюдія Вінні Паз та R.A. The Rugged Man]
Я не хочу тут бути, я боюся, я просто хочу додому!
– Ти жартуєш нахуй?! Не будь розмазнею! *7
Ти що, не любиш свою країну?!
Мені тут подобається (Реальна історія), я готовий...
[Куплет 2: R.A. The Rugged Man]
Називайте мене Джон Ей Торнборн, штаб-сержант.
Я – стрілець, вправний у вбивстві, крутий. Я вмію і хочу
Вбивати мирних лохів-селян, ґвалтувати та грабувати їх.
Незаконні вбивці, американські партизани.
Це – не справжня війна, в'єтнамська хуйня,
Друга світова – ото війна, а це так, військовий конфлікт.
Наркота заспокоює, в'єтнамські тьолки крутяться,
Секс, карти та бухло – мені подобається ця хуйня!
Не хочу додому, де я звичайна людина.
Це спецоперація, вертоліт "Х'юї" *8, тікай нахуй!
Тікай, гук! Коли мініган шкварить, він не промахується!
Вбиваю виродка, випалюю чотири тисячі куль за хвилину.
Віктори-Чарлі *9, ми маєм на них тиснути.
Зрозумійте, я був злодієм,
Я вбивав та калічив.
Картини, намальовані мною, яскраві, тож відчуйте їх.
Я – чарівник зі зброєю, ми хочемо розпочати секретну місію
На держфінанси в тилу ворога.
Шкварю кулями, вони нагріваються до ста градусів,
Ти, ворог, північний в'єтнамець, здохни, блять!
Нічого страшного, я абсолютно спокійний.
Був, поки не побачив, що нашого пілота завалили і ми от-от йобнемося в якісь дерева.
Хвостовий мотор зламався, ми приземлился
У Камбоджі, у самісінькі руки ворогу.
Так, ковтну віскі, щоб заспокоїтись.
А ось і жовті чоловічки в чорних піжамах *10,
Вони хочуть зробити нам боляче, вони по нас –
Бах-бах! Куля влучила у груди, але мені не боляче.
Ліворуч від мене капітану прострелило голову,
Кінцівки відлітають, постріли, вибухи,
Поганенька ситуація... Бачу кишки свого друга...
Саме час помолитися, бо йде дощ, а я в багнюці,
Мені здається, що я вмираю, я втрачаю свідомість та стікаю кров'ю.
І бачу себе малим поруч із мамою,
Усе життя пронеслося, бачу Христа, яскраві вогні,
Бачу людей усього світу: ізраїльтян, мусульман, християн – без війн,
І всіх людей усіх рас та народів...
Думав, що помер, а коли прокинувся, здивувався:
Я – у лікарні, мене врятували,
Я зміг утекти від війни додому!
Але від "агенту Оранж" *11 утекти не вдалося: двоє моїх дітей народилися інвалідами.
Судороги, квадриплегія *12, мікроцефалія *13,
ДЦП, коркова сліпота *14 – все це в них було,
А один син не вижив.
Але я все намагаюся мислити позитивно, бо бог забрав – бог і дав.
*1 - уривок із старого відеоуроку для американських школярів, який навчає тому, як себе поводити під час ядерного вибуху.
*2 - у 1966 році президент Ліндон Б. Джонсон, кажучи про В'єтнам, сказав: "Я хочу залишити там сліди Америки. Хочу, щоб ці люди сказали: "Це те, що лишили американці – школи, лікарні та мости".
*3 - В'єтконгом називалася організація комуністичних партизан Південного В'єтнаму, яка воювала у тилу американців та через яку в іноземних окупантів були найбільші проблеми. А Гуа Донь – це одна з провінцій на півдні В'єтнаму.
*4 - так, саме стільки тонн авіабомб скинули американці на В'єтнам під час бомбардувань.
*5 - операція "Гуркіт грому" полягала у масових бомбардуваннях північнов'єтнамських міст. І, незважаючи на те, що це були наймасштабніші бомбардування від часів Другої світової, своєї мети операція так і не досягла.
*6 - американці могли проводити місяці у своїх окопах, які вони називали "лисячими норами", адже за їхніми межами на них чатувала постійна небезпека.
*7 - тут іде своєрідна трансформація наляканого хлопчика у безжального м'ясника та садиста (куплет 2).
*8 - прізвисько "Х'юї" отримав гвинтокрил Bell UH-1 "Ірокез". Це був найпопулярніший гвинтокрил В'єтнамської війни та один із наймасовіших гелікоптерів у цілому.
*9 - це зневажливе прізвисько, яке дали американці в'єтнамцям.
*10 - маються на увазі, звичайно ж, в'єтконгівці.
*11 - "агентом Оранжем" називали суміш токсичних речовин, які американська армія розпилювала над в'єтнамськими джунглями, аби знищити листя на деревах і, таким чином, завадити в'єтконгівцям безпечно ховатися. Наслідки застосування цієї суміші відчутні й досі: в'єтнамський ґрунт і у наш час страждає від хімії, а багато ветеранів та їхніх дітей отримали страшні захворювання.
*12 - паралич рук і ніг.
*13 - зменшення голови та усі проблеми, що з цього витікають.
*14 - корковою сліпотою називають повну або часткову втрату зору через пошкодження зони мозку, що за нього відповідає.
"Я звертався до вас із цього кабінету, де було прийнято так багато історичних рішень".
"Я завжди намагався робити якнайкраще для нації".
(Нахились... і прикрийся!) *1
([?])
[Куплет 1: Вінні Паз]
Є,
Я не знаю, нащо я тут, ця робота – просто ад,
Мене відправили у В'єтнам вбивати невинних людей.
Мама мені писала, що Президенту все одно,
Він хоче залишити тут сліди Америки. *2
Вони кажуть, що ми зупиняємо китайську експансію,
Але я не бачив жодного китайця, відколи приземлився.
Увесь мій загін послали, сподіваючись на перемогу,
Проти в'єтконгівців у провінцію Гуа Донь. *3
Я не підписувався вбивати жінок чи дітей:
На кожного вбитого солдата припадає шість цивільних.
Так, і це неправильно,
Мені що, недостатньо довбаної бійні?
Мені страшно, я просто хочу побачити своїх сина та матір,
Але замість цього скидую тут сім мільйонів тонн бомб. *4
Я проводжу дні, ухиляючись від пасток та мін,
І ночами я молюся до бога, щоб лишитися в живих,
Та лише змушений сидіти й дивуватися,
Як я зумів стати учасником операції "Гуркіт грому". *5
У лисячих норах не помітив, як минуло дев'ять місяців, *6
У джунглях тут – всюди смерть.
[Інтерлюдія Вінні Паз та R.A. The Rugged Man]
Я не хочу тут бути, я боюся, я просто хочу додому!
– Ти жартуєш нахуй?! Не будь розмазнею! *7
Ти що, не любиш свою країну?!
Мені тут подобається (Реальна історія), я готовий...
[Куплет 2: R.A. The Rugged Man]
Називайте мене Джон Ей Торнборн, штаб-сержант.
Я – стрілець, вправний у вбивстві, крутий. Я вмію і хочу
Вбивати мирних лохів-селян, ґвалтувати та грабувати їх.
Незаконні вбивці, американські партизани.
Це – не справжня війна, в'єтнамська хуйня,
Друга світова – ото війна, а це так, військовий конфлікт.
Наркота заспокоює, в'єтнамські тьолки крутяться,
Секс, карти та бухло – мені подобається ця хуйня!
Не хочу додому, де я звичайна людина.
Це спецоперація, вертоліт "Х'юї" *8, тікай нахуй!
Тікай, гук! Коли мініган шкварить, він не промахується!
Вбиваю виродка, випалюю чотири тисячі куль за хвилину.
Віктори-Чарлі *9, ми маєм на них тиснути.
Зрозумійте, я був злодієм,
Я вбивав та калічив.
Картини, намальовані мною, яскраві, тож відчуйте їх.
Я – чарівник зі зброєю, ми хочемо розпочати секретну місію
На держфінанси в тилу ворога.
Шкварю кулями, вони нагріваються до ста градусів,
Ти, ворог, північний в'єтнамець, здохни, блять!
Нічого страшного, я абсолютно спокійний.
Був, поки не побачив, що нашого пілота завалили і ми от-от йобнемося в якісь дерева.
Хвостовий мотор зламався, ми приземлился
У Камбоджі, у самісінькі руки ворогу.
Так, ковтну віскі, щоб заспокоїтись.
А ось і жовті чоловічки в чорних піжамах *10,
Вони хочуть зробити нам боляче, вони по нас –
Бах-бах! Куля влучила у груди, але мені не боляче.
Ліворуч від мене капітану прострелило голову,
Кінцівки відлітають, постріли, вибухи,
Поганенька ситуація... Бачу кишки свого друга...
Саме час помолитися, бо йде дощ, а я в багнюці,
Мені здається, що я вмираю, я втрачаю свідомість та стікаю кров'ю.
І бачу себе малим поруч із мамою,
Усе життя пронеслося, бачу Христа, яскраві вогні,
Бачу людей усього світу: ізраїльтян, мусульман, християн – без війн,
І всіх людей усіх рас та народів...
Думав, що помер, а коли прокинувся, здивувався:
Я – у лікарні, мене врятували,
Я зміг утекти від війни додому!
Але від "агенту Оранж" *11 утекти не вдалося: двоє моїх дітей народилися інвалідами.
Судороги, квадриплегія *12, мікроцефалія *13,
ДЦП, коркова сліпота *14 – все це в них було,
А один син не вижив.
Але я все намагаюся мислити позитивно, бо бог забрав – бог і дав.
*1 - уривок із старого відеоуроку для американських школярів, який навчає тому, як себе поводити під час ядерного вибуху.
*2 - у 1966 році президент Ліндон Б. Джонсон, кажучи про В'єтнам, сказав: "Я хочу залишити там сліди Америки. Хочу, щоб ці люди сказали: "Це те, що лишили американці – школи, лікарні та мости".
*3 - В'єтконгом називалася організація комуністичних партизан Південного В'єтнаму, яка воювала у тилу американців та через яку в іноземних окупантів були найбільші проблеми. А Гуа Донь – це одна з провінцій на півдні В'єтнаму.
*4 - так, саме стільки тонн авіабомб скинули американці на В'єтнам під час бомбардувань.
*5 - операція "Гуркіт грому" полягала у масових бомбардуваннях північнов'єтнамських міст. І, незважаючи на те, що це були наймасштабніші бомбардування від часів Другої світової, своєї мети операція так і не досягла.
*6 - американці могли проводити місяці у своїх окопах, які вони називали "лисячими норами", адже за їхніми межами на них чатувала постійна небезпека.
*7 - тут іде своєрідна трансформація наляканого хлопчика у безжального м'ясника та садиста (куплет 2).
*8 - прізвисько "Х'юї" отримав гвинтокрил Bell UH-1 "Ірокез". Це був найпопулярніший гвинтокрил В'єтнамської війни та один із наймасовіших гелікоптерів у цілому.
*9 - це зневажливе прізвисько, яке дали американці в'єтнамцям.
*10 - маються на увазі, звичайно ж, в'єтконгівці.
*11 - "агентом Оранжем" називали суміш токсичних речовин, які американська армія розпилювала над в'єтнамськими джунглями, аби знищити листя на деревах і, таким чином, завадити в'єтконгівцям безпечно ховатися. Наслідки застосування цієї суміші відчутні й досі: в'єтнамський ґрунт і у наш час страждає від хімії, а багато ветеранів та їхніх дітей отримали страшні захворювання.
*12 - паралич рук і ніг.
*13 - зменшення голови та усі проблеми, що з цього витікають.
*14 - корковою сліпотою називають повну або часткову втрату зору через пошкодження зони мозку, що за нього відповідає.
Коментарі