Оптимістичний/кс3
У всіх нещасть позабракне туги тебе зламати (не те, що вбить). Життя баласт - безсумнівний тургор: тягни, не бійся, хреста із бід на сколіозній та кволій спині. Як обіцянки тримай лице. Страждання - вигадано-невпинні, а шлях один - зрозуміти це. У сірих вулиць нема неону розфарбувати білборди снів. Рахуй слова, бо вони - патрони: не смій стрілятися навесні. Цінуй за вчинки, назустріч кроки, а краще - всьому наперекір зроби їх сам, не чекай півроку. Як Магомет добивайся гір. У всіх питань недоречних змістів облиш шукати, бо це дарма. У всіх країн не знайдеться міста, де краще там, де тебе нема. Люби міцний полушепіт зливи та надпрозору чорнющу ніч. Бо бути маєш якщо щасливим, то тут і зараз. Й мене поклич!
2021-04-11 07:23:45
21
8
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (8)
Last_samurai
Відповісти
2021-04-11 14:53:06
Подобається
Лео Лея
Читається епічно! 👍
Відповісти
2021-04-19 17:08:48
Подобається
Схожі вірші
Всі
Моє диво
А на дворі лив дощ мов із відра, Гуляючи по вулиці рідненькій. Побачила в болоті кошеня, На мене так дивилося сумненько. Чомусь у серці так затріпотіло, Подумала забрати в дім собі, Дістала з бруду, воно муркотіло, Співаючи дорогою пісні. Ось так у мене і з'явилось диво, Мій друг пухнастий, любе кошеня. Історія насправді ця правдива, А на дворі лив дощ, мов із відра... *** У співавторстві з прекрасною Вікторією Тодавчич https://www.surgebook.com/_victoria_todavchich_ За допомогою проекту https://www.surgebook.com/weird_owl/book/proekt-pishem-sovmestno
46
5
1357
Тарантела (Вибір Редакції)
І ніжний спомин серця оживився В нестримнім танці тіла — тарантели, Коли тебе відносить в зовсім інші Світи буття — яскраві й небуденні. Коли душа вогнями іржавіє, Кричить до тебе екстраординарним Неспинним рухом палкої стихії! Чому стоїш? Хутчіш в танок за нами! Бо тут тебе почують навіть боги, Суворі стержні правди на планеті. Танцюй-співай у дивній насолоді, Бо то є радість в ритмі тарантели!... Твоє ж життя невічне, зголосися? В мовчанні втопиш душу і печалі? Чи може разом з нами наймиліше Відкинеш маску сорому й кайдани? *** Переклад в коментарях 🔽🔽🔽
44
34
8209