ще з бортового журналу про катастрофу/кс3
кажуть, що ми, поети, - брехливі й несповна розуму. ще - іронічні (міцні волоцюжні звичаї). я тут подумала: замаскую рядочки прозою (може, від того стануть менш прозаїчними). може, від того в них з'явиться більше сенсу (тобто його буде легше вловити). вірите, так остогидло чіпляти наліпки цензу, метафорично спотворювати всі виверти в казку, історію з іншого часопростіру, де катастрофа руйнує останні атоми. де можна жити сміливими та завзятими (як самогубець за мить до розстрілу). кажуть, що збитки можна обчислити, підрахувати та катастрофи не мають одиниць виміру. і добре, робити цього не варто: знати не треба, скільки у грудях вимерло. знати не треба, що причина глобального потепління - у нестабільних джерелах: звичайно ж, внутрішніх. гравітаційному полю уявних ліній сили забракне утримати межі сутності. зміни підвищення рівня води океаном теж нестабільністю льодовиків зумовлені, всі катастрофи трапляються не за планом і перехоплюють подих. забракне мовлення, скажуть, що знов задихаєшся несвідомістю. всі руйнування мали б затвердити на офіційному рівні з префіксом само-. деструкція повністю залежить від глибини сприйняттєвої прірви, що з кожним днем виникає та шириться. ось, щохвилини нагадує тріщини, на крижаних осередках розміщені: десь від ключиць розповзуться до вилиць, і викривлять тло почуттєвого враження. кажуть, проблема цунамі міжреберних спазмів у криголамах, на хвилі ображених. ця катастрофа відтінка топазу, хмаристого попелу та білосніжної вати, солодко-гіркої. вкривають емоції зливою, лиш на порозі кінця розумієш: щасливими були всі моменти, якими нас не врятувати, знаєш? хай кажуть, читають, вигадують змісти. всесвіт безмежний розквітне в обіймах чужої уяви. ти ж напиши мені: ця катастрофа ще млява? чи розповсюдилась вже і на тебе, тиняється містом, розкрила воронку, не в змозі утриматись (обійми в три метри над рівнями неба об'ємні) і оточила барвистою повінню? із вірогідністю у сто відсотків тоді передбачу взаємність.
2021-05-29 08:36:59
21
3
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (3)
Ledi ПТАШКА #ОЛД #ТОК
Поема? Рифму не шукала) страхіття скільки описано...ще й фото...(@_@)
Відповісти
2021-05-29 10:12:52
Подобається
Лео Лея
І знову, і знову, і знову Весь вірш розтягнути на фрази готова! Не можу сказати "Як завжди", бо кожен твій новий вірш пробирає до глибин мозку і засідає там надовго. 👍
Відповісти
2021-05-29 20:04:48
1
Last_samurai
@Лео Лея 🤗 дякую!
Відповісти
2021-05-29 20:05:15
1
Схожі вірші
Всі
Пиріг із медом (UA)
Крокуй до раю, крокуй до мене. Гаряча кава, пиріг із медом. Або якщо забажаєш — ромашковий чай. Приходь до мене. Будь ласка. Приїжджай. Крокуй до двері, а я у чашку відріжу лимона ломтик. На столі — пиріг із медом, а мені найсолодший твій дотик.
79
19
3299
Don't know what to do
I wanna making you laugh, I wanna making you smile. Please do not kill this love, I'm only touched you while You was wondering by my warmth. I don't know what to do without you; So many days ago you brought Small hope into my boring life, too. Blue eyes like an immense ocean, Your first words like a dream. I'm fall in love with you more, However reckless it may seem. My little devilish angel With radiant smile, You are my own danger. I will always stay inside Your hot heart. You taught me, that memories Are never die, So for me it isn't very dangerous. You are here, but at a so long distance Of many kilometers in eternity. Your care and worry about me amazed My heart. Next to you is no adversity. I don't know what to do without you, My first and single soulmate. Don't kill this love, don't kill me too... Our love appeared from my hate. It is a turning point now, So what will you choose? Yes, you don't know, how... But we really cannot lose! ____________ And there is nothing more pleasant yet than to feel the love of a person who hates everyone now. Перевод на русский: https://www.surgebook.com/anastasia_chan/blog/7abtu0i © (Copyright, 2019) ⓝⓞⓡⓐ
45
3
5670