До тебе...
Поглянь, моя мила, як травень вирує! Серпанком молочним сади покрива… Послухай-но! Чуєш — земля триумфує, Співає — попереду нóве життя. Голубко господня, а знаєш, що зорі — То янголів очі блакитні, ясні? Та тільки, кохана, так люди говорять — Гарніші за зорі лиш очі твої. А відаєш, квітко моя первозданна, Що цè таке: сонце сяйливе весняне? То миле обличчя твоє, моя панно, Веселе, вродливе, пломінно-рум'яне. А відаєш, мріє моя чорноброва, Що цè є: бурхливий гірський водоспад? Коли золотить його промінь ранковий — Твої лише коси так дивно блищать. А знаєш, моя дрогоцінна камеє, Що десь, на дзеркальній гладіні ріки, Розквітли прозоро-молочні лілеї, Вразливі і ніжні, як руки твої? А знаєш ти, сяйво морської перлини, Про те, що ранкові тумани сріблясті Нагадують, рідна, твій сум швидкоплинний, Що вкрив твої плечі, мов шаль попеляста? А знаєш, велична казкова царівно, Що ці променистії райдужні роси — То іскри любові твоєї нетлінной, Жаданой, як перші веснянії грози? …Поглянь, моя мила, вже день засинає, Серпанком бузковим укрились сади… Послухай-но! Чуєш, як вітер співає? Побудемо разом ще трохи. Не йди…
2023-04-17 13:39:30
2
2
Коментарі
Упорядкувати
  • За популярністю
  • Спочатку нові
  • По порядку
Показати всі коментарі (2)
Н Ф
Дуже красиво
Відповісти
2023-04-18 07:43:00
Подобається
Theodora Dove
@Н Ф дякую вам)
Відповісти
2023-04-18 12:51:13
1
Схожі вірші
Всі
Приходи (RU-UA)
Черничные пироги, молоко с мёдом. Приходи. Почитаю тебе стихи и раны замажу йодом. Буду исцелять поэтапно все твои трещинки и порезы, даже в твоё заледеневшее сердце, поверь мне, — смело полезу. Повір! Залізу без страху. Без жалю, не боячись. Бо наше розпалене вогнище змушує бути хоч чимось. І тільки не хвилюйся — ми не розчинимось. Ні одне у одному, ні у часі. Мы снова столкнёмся, неспособные противостоять этой связи. Истощенные, но в друг друге, нашедшие дом. Якщо не перше життя, то і не перший том. Не перший різновид мов у моїх віршах. Не найдёшь меня в жизни? Отыщешь во снах. За той дверью, где я нам в пирог добавляю чернику. Приходи. Мне одной без тебя здесь ужасно дико.
42
3
1862
وردةٌ قبِيحة
و مَا الّذي يجعلُ مصطلحُ الوردة قبِيحة؟ -مَا الّذي تنتظرهُ من وردةٍ واجهت ريَاح عاتية ؛ وتُربة قَاحلة و بتلَاتٍ منهَا قَد ترَاخت أرضًا ، مَا الّذي ستصبحهُ برأيك؟
55
10
3280