Пролог
Розділ 1. Початок подорожі
Розділ 2. Незнайомець
Розділ 3. Ти знайшов мене
Розділ 4. Сон та поцілунок
Розділ 5. Брехлива близькість
Розділ 6. Болісне слово
Розділ 7. Кінець подорожі
Розділ 8. Справжня правда
Розділ 9. Темрява
Розділ 10. Повернення додому
Розділ 11. Прощавай омана
Епілог
Розділ 7. Кінець подорожі
Кінець прийшов швиденько, 
Не можу дочекатися його. 

Не хочу більше зустрічі з тобою, 
Але мрію про розмову знов. 

***

  Сонце лише почало пробиватися крізь вікно, коли Вільям вже був на ногах. Прокидаючись раніше, ніж звичайно, він відчував невидиму тяготу дня, що розпочинався. Його тіло було сповнене дивного, майже невловний неспокою, який змішувався з передчуттям чогось важливого. Ранкове світло ніжно торкалося його обличчя, мов лагідний шепіт, нагадуючи, що сьогодні завершиться їхня подорож — подорож, яка здавалася нескінченною.
  Вільям відчував змішані емоції, наче його серце розривалося між радістю і тривогою. Він так довго мріяв побачити Лондон, місто, яке було для нього символом свободи та нових можливостей. Але водночас його не полишало відчуття, що залишає щось важливе позаду, щось, що більше ніколи не повернеться. Лондон манив його, мов зоряна ніч, обіцяючи нове життя, але водночас тягнув у прірву невідомості. Чи знайде він там те, чого шукає? Чи виправдає це місце його очікування?
  Час нібито сповільнювався, але водночас летів уперед. Вільям ще мав достатньо часу до другої години, щоб зібрати всі свої речі, але кожна хвилина здавалася недостатньою, сповненою невідворотної завершеності. Він не хотів гаяти жодної з них.
  Вільям підійшов до шафи й дістав свою валізу — стару, трохи пошарпану, але таку знайому, мов старий друг, що супроводжував його у всіх мандрівках. Він обережно розклав її на ліжку, як археолог, що відкриває стародавні скарби. Почав методично складати книжки, що стали його вірними супутниками у дорозі. Він не просто читав їх — вони були його джерелом натхнення, втіхою у хвилини самотності. Вільям дбайливо розміщував їх у певному порядку, ніби це був ритуал, що допомагав упорядкувати думки.
  Одяг, який Вільям складав в охайні стопки, був мов символи пережитих моментів: кожен светр, кожна сорочка розповідали свою історію. Ось цей темний піджак — він носив його на зустрічах у кав'ярнях на околицях Парижа, де розмови часто тривали до ранку. А ця сорочка? Вона бачила заходи сонця на березі моря, коли Вільям стояв на скелі, вдивляючись у далечінь, мріючи про майбутнє. Він дбайливо склав її, ніби зберігав ті моменти для себе, на випадок, якщо їх колись забуде.
  Додавши до валізи засоби особистої гігієни, Вільям ретельно перевірив, чи нічого не забув. Окинувши останнім поглядом кімнату, він відчув, як на нього нахлинули спогади про дні, проведені тут. Кожен куточок цієї кімнати мав свою історію: маленький дерев'яний стілець біля вікна, на якому він сидів і записував свої думки під час вечорів; м'який килим, що приглушував звуки його кроків, коли він ходив туди-сюди, заглиблений у роздуми. Вільям обстежив кожен куточок, щоб переконатися, що нічого не залишилося, ні матеріального, ні духовного. З легким почуттям задоволення і дещо полегшенням він вирушив на сніданок, залишаючи за собою останні сліди перебування в цьому місці.

  Вільям увійшов до ресторану корабля, де, як завжди, було повно людей. Важке повітря приміщення наповнювали гомін розмов, дзвін посуду та легкий шум кроків. Серед цієї метушні він відчував дивну внутрішню тишу, ніби світ навколо зупинився, а він стояв на межі чогось нового, невідомого, що чекало попереду. Запах свіжої кави і хрусткої випічки вплітався в це відчуття затишку, спонукаючи його до короткого перепочинку перед неминучими змінами.
  Вільям швидко знайшов свого батька, що сидів за столом біля бару, вдивляючись кудись за горизонт. Його обличчя було заглиблене в роздуми, погляд майже відчужений, але коли він помітив сина, його риси пом'якшали. Легка усмішка ковзнула по обличчю чоловіка, відновлюючи між ними тонкий зв'язок, що тільки починав відновлюватися після вчорашнього вечора. Хлопець сів навпроти нього теж усміхаючись.
– Ти вже склав свої речі? – запитав батько, його голос звучав тихо, але турботливо, немовби боявся знову порушити хитку рівновагу, що встановилася між ними.
– Так, тільки-но закінчив, – відповів Вільям, намагаючись утримати легкий тон.
– Добре, я скажу Алексу, щоб він забрав їх, коли прибудемо, – сказав батько, злегка зітхнувши.
– Гаразд, – відповів син, кивнувши, хоча його думки зараз літали десь далеко від їхньої розмови.
– Знаєш, – продовжив батько, намагаючись розрядити атмосферу. – Я довго думав про те, як змінилася наша спільна подорож. Справжній переворот відбувся в нашому спілкуванні. Можливо, це просто старіння, але я відчуваю, що стало легше розмовляти про те, що раніше здавалось табу.
– Мабуть, – погодився Вільям. – Деякі теми просто потребують часу, щоб дозріти до розмови. Може, ми просто не були готові обговорити це раніше.
– Так, але зараз усе здається інакше. – Генрі злегка знизив голос, наче боявся, що навіть його слова могли порушити спокій. – Нехай це і тяжка правда, але я вірю, що навіть у найскладніших розмовах можна знайти щось корисне.
– Я теж так думаю, – погодився Вільям. – Але навіть після всього сказаного, я все ще відчуваю, що між нами є якась невидима стіна. Не можу зрозуміти, чому вона не розчиняється після всіх цих відвертих розмов.
– Може, це не стіна, а просто старі шрами, які нам потрібно навчитися заліковувати. – Батько підняв чашку кави, і його погляд став м'якшим. – Не сподівайся, що все вирішиться за одну розмову. Ці процеси потребують часу.
– Можливо, ти правий, – зітхнув Вільям. – Але важко не відчувати розчарування, коли намагаєшся зрушити з мертвої точки та нічого не змінюється.
  Офіціант непомітно підійшов до столу, несучи сніданок на великій таці. Він акуратно розставив тарілки, кожна страва виглядала апетитно та витончено. Сирники, вкриті густим малиновим джемом, розтікався по краю тарілки, утворюючи яскравий контраст на білосніжному фарфорі. На іншій тарілці лежало смажене яйце з овочами, а поруч — чашка кави, аромат якої здавалося огортав увесь ресторан.
– Смачного, – сказав Вільям, намагаючись виглядати невимушено. Він трохи невпевнено усміхнувся, знову відчуваючи, як важко йому було знайти потрібні слова.
– І тобі смачного, – відповів батько з такою ж обережною усмішкою, що, хоч і ледве помітною, принесла трохи тепла в цей ранок. – Можливо, ми зможемо поговорити про майбутні плани? Мені б хотілося дізнатися більше про твої думки щодо нашого наступного кроку.
– Це звучить добре, – погодився Вільям, відставляючи чашку з соком. – Я думаю, що прийшов час дійсно задуматися над тим, чого я хочу досягти тут.
– Справжнє життя починається з нових можливостей, – додав батько, зітхнувши з полегшенням. – Важливо тільки не боятися вносити зміни та використовувати їх на свою користь.
  Після цього обидва замовкли на кілька хвилин, насолоджуючись сніданком, що не лише заповнював їхній шлунок, а й намагався наповнити день новими перспективами. Вільям відчував, що, хоча між ними ще залишалася деяка напруга, розмова і спільна їжа створюють нові нитки, що зв'язують їх більше, ніж він міг уявити.
  Сирники Вільяма були ідеально приготовані, теплі та м'які, джем залишав приємний солодкий післясмак, а сік, який він запивав, освіжав, мов прохолодний подих вітру в спекотний день.
  Але смак їжі не був головним. Для Вільяма важливішим було те, що цей сніданок був особливим. Їхня подорож підходила до кінця, і ці останні години, проведені разом, здавалися йому моментами, коли світ навколо ніби зупинився. Хоча розмова між ними не клеїлася, ця тиша більше не здавалася важкою або незручною, як раніше. Вона була наповнена чимось більшим — розумінням, що не потребувало слів.
  Вільям кинув погляд на батька і помітив, як він іноді м'яко всміхається, відставляючи чашку кави. Його обличчя вже не виглядало так суворо, як раніше. Навіть зморшки біля очей, які завжди здавалися такими глибокими, тепер розгладжувалися від тієї легкої усмішки. Вільям відчував, як тепла хвиля огортає його серце, і розумів, що їхні стосунки починають змінюватися на краще, мовби їхні душі повільно, але впевнено знову віднаходять один одного.
– Вільяме, – голос батька порушив його роздуми. – Я радий, що ми вирішили провести цю подорож разом. Думаю, це було те, що нам обом було потрібно.
  Вільям злегка кивнув, не знаючи, що відповісти. Його серце переповнювало тепло від цих простих слів. Він відчував, що щось дійсно змінилося. І хоча попереду ще були важкі моменти, він знав, що ця подорож допомогла їм відновити те, що вони так довго втрачали.
  Тиша, що повернулася, була наповнена не мовчанням, а спокоєм. Вони сиділи разом, і в цій простій присутності було щось більше, ніж вони могли сказати словами.

  Після сніданку вони розійшлися. Вільям вирішив востаннє прогулятися палубою, а батькові ще потрібно було розібрати деякі важливі документи до зустрічі з його майбутнім бізнес-партнером. Вони домовилися зустрітися під час обіду, але хлопця це не збентежило. Йому хотілося побути трохи на самоті, насолодитися останніми миттєвостями на кораблі. 
  На прогулянковій палубі було людно, кожен намагався вловити останні хвилини насолоди від подорожі. Вільям повільно крокував, уважно роздивляючись навколо. Він хотів запам'ятати все: від найдрібніших деталей до широких панорам. 
  Ось промінь сонця відбивається від шибки та малює на палубі яскравого сонячного зайчика. Діти весело бігають, граючи в ігри тільки їм зрозумілі, а їхній сміх змішується з шумом хвиль. Дорослі розташувалися в затінку, розмовляючи та насолоджуючись видом на безкрайній океан. 
  На обличчі Вільяма заграла тепла усмішка. Він обережно підіймається по сходах до свого улюбленого місця на верхній палубі. Там, біля поручнів, йому відкривається неймовірний обрій на водяну гладь, що мерехтить під променями яскравого сонця. Хвилі ліниво накочуються на борт, а в повітрі відчувається легкий солонуватий запах океану. 
  Все ж таки не дарма це місце найкраще. Тут можна спостерігати за легким коливанням хвиль, за тим, як сонячне світло грає на поверхні океану, утворюючи яскраві відблиски, ніби мільйони маленьких діамантів розкидані по водній гладі. Піднявши голову, можна було побачити чисте блакитне небо, без жодної хмаринки, яке простягалося над горизонтом і здавалося нескінченним. 
  Тут, на палубі, Вільям відчував себе володарем світу, немов весь океан простягався перед ним лише для його очей. Але ця ілюзія була такою ж недовговічною, як і хвилі під його ногами. Незабаром все зміниться: вони прибудуть до Лондона, де перша зустріч з батьковим партнером стане початком нового етапу. Потім продовжиться навчання в університеті, і його життя набере нових обертів, можливо він навіть зустріне свою споріднену душу. 
  Але він більше ніколи не зустріне Кріса… СТОП! СТОП! СТОП! Не треба думати про нього. Не потрібно згадувати! Але як важко втримати ці спогади далі від серця. Кожна мить, кожен погляд, кожне слово — усе це було викарбувано в його пам’яті, наче на камені. Кріса неможливо було забути. Його образ завжди плив десь на краю свідомості, мов тінь, що переслідує його в найтемніші ночі й найяскравіші дні. Голос Кріса, який зачаровував Вільяма з перших слів, не згасав у його пам’яті. А запах парфуму, який був наче створений для нього, завжди здавався таким живим, що Вільям міг би присягнутися, що вдихає його просто зараз.
  Заплющивши очі, Вільям знову віддався хвилям спогадів, дозволяючи їм поглинути його. Він ніби стояв на узбережжі, коли велика хвиля накочувалася на берег і вдарялася об нього. Її сила була невблаганною, і все, що він міг зробити — це відчути її повною мірою. Але ні, це не було правильним. Він мав зупинитися. Хлопець затамував подих і міцніше вхопився за поручні. Здавалося, що це єдине, що зараз утримувало його на поверхні, не дозволяючи знову потонути в безмежному океані своїх думок і спогадів.
  Йому важко було визнати це, але він все одно прагнув побачити Кріса хоча б ще раз. Його розум уперто малював картини їхньої зустрічі, щоразу різні, але завжди сповнені надії. Він уявляв, як би Кріс стояв на палубі, заглиблений у свої думки, так само як і колись. Морські вітри злегка розвивали б його волосся, на обличчі була б та сама загадкова емоція, яка завжди змушувала Вільямове серце битись швидше. Очі Кріса блищали б на сонці, відображаючи нескінченність горизонту, так, ніби він знав щось, чого хлопець ніколи не зможе осягнути.
  І ось у своїй уяві Вільям підходив до нього. Він відчував, як холодна сталь поручнів промерзала його долоні, коли він простягав руку до Кріса, обережно торкаючись його плеча. Той обернувся б до нього, і на його обличчі з’являлася б та усмішка, що колись так захоплювала Вільяма. Миттєво вони знову були б разом, як і раніше. Усе, що сталося між ними, могло б відступити на задній план, залишаючи тільки теплу присутність один одного.
  Вільям важко видихнув, намагаючись прогнати ці ілюзії. Але як же він прагнув цього. Лише один раз. Одна зустріч — це все, що йому потрібно, щоб розставити крапки над "і", щоб знайти відповіді на тисячі питань, які досі розривали його на частини. Чи зміг би він пробачити Крісові за все? Так, мабуть, зміг би. Його серце вже не тримало образи. Він зрозумів, що єдиним, чого він насправді хотів, було не виправдання чи пояснення, а просто той самий голос, та сама присутність, яка змушувала світ навколо зникати.
  Але, зрештою, ці мрії залишалися тільки мріями. Реальність була іншою. Вільям розумів, що Кріс зник назавжди, і ніякі фантазії не змінять цього. Він відчував, як біль пронизує його серце, але цього разу він приймав її, не відштовхував.
  Він розплющив очі й побачив перед собою нескінченний простір океану, який розтягнувся до самого горизонту. Хвилі ліниво плескалися об борт корабля, і солоний вітер охолоджував його обличчя. 
  Озиратися назад — це по-дурному, насправді. Він це чудово знав. Вільям дозволив собі прив'язатися до тіні, до ілюзії, що він сам створив у своїй голові. Але як можна було опиратися цьому почуттю? Як можна було не думати про Кріса, коли кожен спогад про нього викликав тепло та водночас гіркоту? Він не міг знати багато про людину, з якою провів лише три дні. Це було б абсурдно, якби не відчуття, що з Крісом все було інакше. З ним Вільям відчував себе на своєму місці, ніби знав його все своє життя. Це відчуття було таким дивним і одночасно таким прекрасним, що він прагнув знову пережити це. Але чи був Кріс справжнім? Чи це була просто красива вигадка його уяви?
  Вільям не міг перестати задумуватись над цим. Це не було звичайне кохання з першого погляду — це щось глибше, щось, що сягало до самої суті його існування. Вільям відчував, ніби з Крісом він міг би досягти повноти, стати одним цілим. Але це бажання було водночас дивним і болісним. Чому він просто не міг ненавидіти Кріса? Хіба не так повинна реагувати нормальна людина після того, що сталося між ними?
  Він намагався змусити себе відчути злість, огиду, але серце не слухалося. Замість цього його душа вимагала іншого — ще одного шансу, ще одного моменту разом. Хіба це не абсурд? Після всього, що сталося, Вільям все ще мріяв про зустріч з Крісом.
– Ще один раз, будь ласка, – вимовив він пошепки, відчуваючи огиду до самого себе. Він втрачав усе: гідність, самоконтроль, навіть віру в власну силу волі. Але бажання побачити Кріса було сильнішим за нього.
  Вільям стояв, занурений у свої думки. Він намагався переконати себе, що ще однієї зустрічі ніколи не буде, і тому він повинен припинити думати про це. Це була лише нездійсненна мрія, химерне бажання, що розсіюється в повітрі, залишаючи тільки пустку в серці. Навіщо він продовжує плекати ці ілюзії? Чи не краще було б просто відпустити минуле й дозволити собі рухатися далі?
  Вільям завжди знав краще за інших: мрії — це не те, що здійснюється легко. Для нього мрії були лише примарними бажаннями, які ти не в змозі виконати самотужки. Вони завжди вимагали чиєїсь допомоги, чи то батька, чи друга, чи когось ближчого. Було приємніше, коли хтось інший здійснює твою мрію за тебе, і тобі залишається лише подякувати за це. Але з часом Вільям змінив своє ставлення. Його мрії перестали бути фантазіями, що залежать від інших. Вони стали цілями, яких він міг досягти сам. І це, здавалося, було єдиним правильним шляхом.
  Вільям вже давно не був дитиною, щоб вірити у казкові історії про прекрасного принца на білому коні, що рятує принцесу з вежі. По-перше, він точно не принцеса, і навіть не принц. Його реальність була куди складнішою. По-друге, якщо вже вибирати ролі, то Кріс більше нагадував темного чаклуна, що хитро викрав його серце і залишив у своїй колекції трофеїв, серед іншої здобичі. Вони були як два герої з абсолютно різних історій, яким ніколи не судилося бути разом.
  Здавалося б, усе просто. Він мав би забути Кріса і рухатися далі. Та серце не підкорялося розуму. Воно трималося за кожну мить, проведену з ним. Замість того, щоб спогади з часом тьмяніли, вони ставали тільки яскравішими, мов вогонь, який він намагався загасити, але той лише розгорався сильніше.
  Вільям часто відчував себе мов у пастці цих спогадів, які ставали все важчими. Він міг переконувати себе, що Кріс був лише миттєвим епізодом у його житті, коротким романом на кілька сторінок, який завершився так само швидко, як і почався. Але глибоко всередині він розумів, що це було щось більше. Важко було пояснити це почуття, яке не піддавалось логіці. Він знав, що Кріс ніколи не був його долею, але щось у ньому не давало Вільяму спокою. Це було схоже на силу, яка тягнула його назад, до того моменту, коли їхні шляхи перетнулися.
  Іноді Вільям міркував, чи не був Кріс лише черговим уроком у його житті. Можливо, їхня зустріч була потрібна, щоб навчити його чогось важливого — про любов, про втрату, про силу відпускати. Але, попри всі ці роздуми, біль усе ще залишався. Він був наче тінь, що слідувала за ним, де б він не був. Щоразу, коли Вільям намагався позбутися цієї тіні, вона поверталася, навіть сильнішою, ніж раніше.
  Вільям дивився на безкрайній горизонт, намагаючись знайти спокій у рівномірному коливанні хвиль. Холодний океан, що безупинно бився об борт корабля, здавався йому безпристрасним свідком його внутрішніх мук. Хвилі, здавалося, забирали його думки, не залишаючи місця для болю та розчарувань. 
  Вільям знав, що спогади, якими б яскравими та живими вони не були, лише глибше розбивають його серце. Щоразу, коли він дозволяв собі поринути в минуле, він відчував, як його душа страждає від цієї незворотної втрати. Ці миті, коли вони були разом, які колись здавались настільки наповненими життям, тепер стали болючими уколами у його серце. Кожен такий спогад забирав у нього частку енергії, необхідної для того, щоб йти далі. І з кожним разом він все більше боявся, що залишиться порожнім, спустошеним від цього нескінченний цикл.
  Що саме тримало його в цих спогадах? Невже лише голос Кріса, його чарівна усмішка або запах парфуму? Чи, може, це було щось більше? Вільям не міг знайти відповіді. Йому здавалось, що це було не просто ностальгією, а щось глибше, щось, що він не міг збагнути до кінця. Можливо, це була надія — ілюзорна й майже болісна надія на те, що одного дня все може змінитися, що життя знову подарує йому шанс на щастя.
  Та, попри це розуміння, відпустити Кріса було неймовірно важко. Це було так, наче Кріс став частиною його душі, частиною світла й темряви, що поєднувалися в одному цілому. Вільям не був готовий відмовитися від цього світла, навіть якщо воно обпікало його зсередини. Він знав, що якщо одного дня він таки зробить цей важкий крок і відпустить його, то це стане для нього чимось схожим на втрату частини самого себе.
  Час минав, але він відчував, що стоїть на місці, не здатен рухатися вперед. Здавалося, ніби його серце застрягло в минулому, і кожна хвилина була лише повторенням минулих переживань. Вільям розумів, що це не може тривати вічно. Життя буде кидати йому нові виклики, воно невпинно рухатиметься далі, не зважаючи на його особисту драму. Він почувався наче пасажир на кораблі, який постійно пливе, навіть якщо ти не готовий залишати гавань. І це усвідомлення почало пробуджувати в ньому бажання змінити щось у своєму житті.
  Але що було б далі? Якби він відпустив Кріса, куди б привів його шлях? Ці питання залишалися невирішеними, як і саме майбутнє. Та попри все, Вільям починав розуміти, що його подальший шлях уже не залежав від когось іншого. Він сам мусив зробити цей вибір. І хоча цей шлях здавався невідомим і лякав його, він знав, що іншого виходу немає.
  Море перед ним здавалося нескінченним, але десь там, на горизонті, було щось більше, ніж просто вода. Можливо, це була нова надія, новий початок. І хоча він ще не був готовий зробити остаточний крок, в його серці вже зароджувалося щось нове — щось, що, можливо, одного дня допоможе йому відпустити минуле і знайти своє місце в цьому величезному світі.
  Він важко видихнув, відчуваючи, як холодний вітер обвиває його обличчя, ніби намагаючись повернути його до дійсності та розуміючи, що цей бій зі спогадами буде довгим і виснажливим. Вільям зрозумів, що він не може жити минулим. Йому потрібно було знайти силу, щоб рухатися вперед, щоб прийняти все, що станеться далі. 
  Хлопець поглянув вперед, до небокраю, і подумки віддав свої сумніви океану. Він відчув, як частина його болю починає розчинятися в цих безмежних водах. Хвилі, здавалось, забирали його думки, залишаючи за собою тільки чисте, ясне небо і надію на краще майбутнє. 

  Спустившись на нижню палубу, Вільям повільно крокував, насолоджуючись останніми хвилинами на кораблі. Він хотів затриматися тут ще трохи, вдихнути повітря океану, що змішувалося із запахами морської солі й деревини. Його ніздрі наповнював свіжий аромат, який він намагався запам'ятати. Але настав час обіду. 
  Відчинивши двері ресторану, він зайшов всередину й попрямував до свого улюбленого столика біля сцени. Тут завжди була затишна атмосфера, яку він полюбив за ці кілька днів. І яка навіювала спогади, які хотілось забути, але також які хочеться згадувати щомиті. 
  Замовивши рис з червоною рибою та свіжими овочами, Вільям оглянув інтер'єр ресторану, який за ці кілька днів став для нього майже рідним. Дерев'яні панелі стін, старовинні лампи, що м'яко освітлювали простір, люди навколо весело розмовляли та обмінювалися враженнями від подорожі. 
  Як завжди, замовлення не довелося довго чекати — через десять хвилин перед ним з’явилася ароматна страва. Запах свіжої риби, змішаний із легким ароматом овочів, викликав у Вільяма теплі спогади про домівку. Їжа була смачною, і він насолоджувався кожним шматочком, відчуваючи, як смак заповнює його думки, тимчасово відволікаючи від сумних роздумів. 
  Після обіду він вийшов на палубу, де зустрівся з батьком. Генрі повідомив йому, що Алекс, уже пішов забирати його речі з каюти. Навколо ставав усе голосніший галас людей, які зібралися на палубі, щоб спостерігати за моментом, коли корабель наблизиться до порту. Вони з цікавістю вдивлялися вперед, де на горизонті з’являлися обриси будівель. 
  "Титанік" підпливав ближче, його величезна тінь огортала пірс, накладаючись на маленькі кораблики, які здавалися зовсім крихітними в порівнянні з ним. Вільям дивився на величезний лайнер, який несли хвилі, відчуваючи, як серце стискається від змішаних емоцій. Він стояв поруч із батьком, відчуваючи, як цей момент знаменує кінець однієї подорожі та початок іншої. Його думки знову поверталися до Кріса, але він знав, що тепер має рухатися вперед. 
  Корабель зупинився, і людський потік почав спускатися на пристань, де всіх зустрічали міцними обіймами та сльозами радості. Сміх і радість змішувалися з шумом води, створюючи атмосферу святкового повернення, що надовго залишиться в пам'яті кожного. 
  Вільям, його батько Генрі та Алекс підходять до великої чорної машини, яка вже чекала на них. Вони сіли всередину, і автомобіль плавно рушив у напрямку Лондона. Проїжджаючи містом, Вільям не міг відірвати погляду від чарівних будинків, з їхньою витонченою архітектурою і деталями, що нагадували про велич і елегантність минулих епох. 
  Його очі ловили вивіски затишних пабів, які так і манили зайти всередину, щоб відчути справжню англійську гостинність. Місто оживало перед його очима, відкриваючи безліч місць, де можна було насолодитися шопінгом, випити чашку чаю або скуштувати щось смачненьке. Кожна вулиця, кожен поворот розповідали свою історію, наповнену духом старовини та сучасності одночасно. 
  Дорога займала дві години, і втомлений Вільям вирішив трохи поспати, відкинувшись на м'яке сидіння. Йому снилося, як він гуляє вузькими вуличками Лондона, насолоджуючись кожним кроком, кожним дотиком старовинної бруківки під ногами, відчуваючи життя та історію міста на кожному кроці. 

  Після деякого часу його лагідно розбудили, повідомивши, що вони прибули. Вільям розплющив очі й побачив перед собою елегантний будинок, який належав його батькові. Він вийшов з автомобіля і почав розглядати будівлю. 
– Як тобі? – запитав Генрі, ставши поруч і спостерігаючи за його реакцією. 
– Дуже гарний, – відповів юнак, із захопленням оглядаючи новий будинок, його височенні вікна, витончені балкони та чарівний фасад. – Він виглядає майже як замок.
– Радію, що тобі подобається, – Генрі усміхнувся, поклавши руку на плече сина. – Місце з історією, як і все в нашій родині.
– Історія? – Вільям підняв брови. – Про яку історію йдеться?
– Ну, цей будинок належав ще твому прадіду і, певно, бачив більше подій, ніж нам обом хочеться знати, – Генрі хитро усміхнувся, намагаючись приховати нотки ностальгії. – Він став свідком не одного покоління нашої родини. Тут кожен куточок має свою таємницю.
– Це цікаво, – Вільям кивнув, хоча не був впевнений, що хоче дізнатися всі ті таємниці.
– Хочеш, я покажу тобі тут все? Там, до речі, є бібліотека з старими книги, які можуть тебе зацікавити. Твій дід був палким колекціонером рідкісних видань.
– О, книги? – обличчя Вільяма ожило. – А які саме?
– Усе, від класичної літератури до філософських трактатів. Є кілька старовинних видань, навіть рукописи.
– Це звучить… захопливо, – Вільям не зміг приховати свого інтересу. Він завжди любив книги, а особливо старі, які дихали минулими епохами.
– Я знав, що тебе це зачепить, – Генрі кивнув. – Ну, що ж, ходімо, я покажу тобі тут все. Ти напевно зголоднів після дороги, а я б ще й чаю випив.
– Тато, – Вільям зупинився на мить, перш ніж рушити за ним. – Ти… сумуєш за минулим? За тим, що було раніше?
  Генрі зупинився й подивився на сина уважним поглядом, наче оцінюючи свої думки перед тим, як відповісти.
– Сумую, – тихо визнав він. – Якби я міг, я б все змінив. Я зробив багато дурних вчинків, про які зараз шкодую. Але не можна жити минулим. Ти його не змінюєш, навіть якщо дуже захочеш. Іноді його треба просто прийняти. Час не стоїть на місці, як би ми не чіплялися за нього. Щоразу, коли я заходжу до цього будинку, я відчуваю тягар минулого. Але водночас я знаю, що попереду ще багато всього цікавого. І для тебе, і для мене.
– Я розумію, – Вільям задумливо кивнув. – Але це складно. Відпускати…
– Так, це складно, – Генрі м'яко посміхнувся. – Але, знаєш, життя дає нам не тільки втрати. Воно приносить і нові можливості. Іноді те, що здається кінцем, насправді є початком чогось нового.
– Хотілося б в це вірити, – тихо сказав Вільям, глянувши на будинок.
– З часом ти це зрозумієш, – відповів Генрі, легенько поплескавши сина по плечу. – Я бачу, як багато ми втратили через мою відсутність у твоєму житті. Але я хочу змінити це. Хочу, щоб ми обидва почали з чистого аркуша.
  Вільям повернувся до батька, вдивляючись у його обличчя. Його слова звучали щиро, але між ними все ще відчувалася відстань, яку не можна було подолати за один день.
– Ти справді хочеш цього? – нарешті запитав він, шукаючи в очах батька підтвердження.
– Так, – Генрі кивнув, і в його погляді Вільям побачив щось, що давно зникло — справжнє бажання зрозуміти й прийняти сина. – Я розумію, що довіра не відновлюється за один день, але я готовий працювати над цим. Ми обидва маємо багато що сказати один одному, але я вірю, що зможемо подолати це разом.
  Вільям задумався на мить, а потім повільно кивнув у відповідь.
– Я теж готовий спробувати, – тихо сказав він, відчуваючи, як між ними нарешті почала виникати тонка нитка довіри.
– Я дуже радий, – з полегшенням видихнув батько. – Сподіваюся, ти знайдеш тут свій дім який стане для тебе хорошим майбутнім.
  Вільям мовчки слухав. Його серце билося швидше.
– Я теж сподіваюсь, що знайду.
– Добре, – Генрі усміхнувся. – Почнемо з малого. Ходімо, я зроблю тобі екскурсію.

  Будинок був пофарбований у чистий білий колір і складався з двох поверхів. Навколо будинку розташовувалася велика чорна огорожа з візерунками, яка додавала елегантності та захищеності, ніби обрамляючи його, як дорогоцінний камінь. 
  Зайшовши у двір, Вільям ступив на кам'яну стежку, яка вела до головного входу. Він був зачарований красивим садом, де росли різноманітні сорти квітів: троянди, лілії, фіалки, їхні барвисті пелюстки радували око і наповнювали повітря ніжними ароматами. Серед садових кущів виднілися фруктові дерева, обтяжені соковитими плодами, що ніби запрошували зірвати їх та скуштувати. 
  На задньому дворі розташовувався відкритий басейн, вода якого мерехтіла в променях сонця, граючи усіма кольорами веселки. Поруч стояла дерев’яна гойдалка, на якій можна було відпочити, милуючись красою саду. Неподалік була затишна альтанка, обвита виноградною лозою, що створювала приємну тінь і прохолоду у спекотні дні. Від альтанки вела вузька доріжка до маленького фонтану, з якого вода тихо дзюркотіла, створюючи заспокійливий звуковий фон. 
  Зовні будинок виглядав розкішно і приваблював своєю простотою та елегантністю. Вільям відчував, що це місце зможе стати для нього справжнім домом, де кожен куточок випромінював затишок і тепло. 
  Зайшовши всередину, Вільям опинився в просторому передпокої, де його зустріла тепла дерев'яна підлога з красивою інкрустацією. Знявши взуття, він відчув приємне тепло під ногами. Алекс повів його далі, показуючи, де знаходиться кухня. Її атмосфера з дерев’яними шафами, великою плитою і широким робочим столом надихала на приготування вишуканих страв. На полицях стояли старовинні глиняні горщики та мідні каструлі, які додавали кухні характерного шарму. 
  У вітальні, яка була світлою і просторою, стояв великий диван з м’якими подушками, кріслами та пуфами, що створювали куточки для відпочинку. На антикварних тумбах були розставлені витончені світильники. Штори з дорогої тканини, що важко спадали, не пропускали жодного променя сонця, створюючи атмосферу спокою. На стінах висіли картини відомих художників. На першому поверсі була кімната для гостей, простора ванна та гардеробна, яка дозволяла розмістити весь одяг і аксесуари. 
  Піднявшись дерев’яними сходами на другий поверх, Вільям потрапив у світ інших кімнат. Тут знаходилася його спальня, кабінет батька та його кімната. У кабінеті стояв великий дубовий стіл з антикварними письмовими приладдями, а на полицях височіли численні томи старовинних книг. Ванна кімната та туалет були розташовані окремо, створюючи зручність і комфорт для кожного мешканця будинку. 
  Відчинивши двері до своєї нової кімнати, Вільям одразу побачив величезне ліжко з м’якими подушками та красивою ковдрою, що манило до відпочинку. Біля виходу були двері, за якими знаходилася ванна кімната з сучасною сантехнікою, великим дзеркалом і джакузі. За іншими дверима ховалася гардеробна, де було достатньо місця для всього його одягу та взуття. 
  З вікна його кімнати відкривався чудовий краєвид на сад, де він міг милуватися вечірніми заходами сонця та ранковими туманами, які ніжно огортали квітучі клумби та зелені газони. 
  Усю стіну займав стелаж, де Вільям міг розмістити книги, рамки з фотографіями, різні квіти та декор. Високі полиці давали змогу створити власний куточок спогадів та інтересів. Балкон з маленьким круглим столиком і кріслом обіцяв стати улюбленим місцем для ранкових чайних ритуалів, де він міг насолоджуватися свіжим повітрям і тишею перед початком дня. Широке та низьке підвіконня, декороване м’якими подушками, було ідеальним куточком для читання під шум дощу, створюючи затишний простір для релаксації. Розпаковуючи речі, Вільям відчував змішання хвилювання та спокою.

  Спустившись на перший поверх, він побачив, що вечеря вже на столі. На кухні запахи свіжоприготованих страв заповнювали простір, створюючи атмосферу домашнього вогнища, яку Вільям давно не відчував. З радісним відчуттям, що тепер він знову частина сім'ї, він підійшов до столу.
– Як тобі твоя кімната? – запитав батько, сідаючи за стіл, коли Алекс почав розкладати страви.
– Вона просто чудова! – відповів Вільям з усмішкою, намагаючись одночасно насолоджуватися вечерю та міркувати про те, як він облаштує свою нову кімнату. – Єдине, що я б хотів, це трохи більше місця для книжок. Але я вже придумав, як це виправити.
– Можливо, я зможу допомогти з новими полицями, якщо ти захочеш, – запропонував Генрі, відрізаючи шматочок курки. – Я завжди радий підтримати твої ідеї.
– Це було б чудово, – погодився Вільям, вже обмірковуючи можливості.
– Пам'ятай, що це твій простір, – додав батько, намагаючись виглядати розслабленим і невимушеним. – Можеш змінювати все, як забажаєш. Я просто хочу, щоб ти почувався тут комфортно.
– Я справді вдячний за це, – відповів Вільям, розрізаючи шматочок картоплі. – Це допомагає мені відчувати, що я дійсно вдома.
– До речі, я думав про те, щоб влаштувати невелику вечерю на честь твого переїзду, – раптом сказав Генрі, його погляд став більш уважним. – Можливо, запросимо твоїх друзів і сусідів. Це було б гарним початком для тебе.
  Вільям зупинився на мить, подумавши про ідею. Він не був певен, чи готовий до великої кількості людей і нових знайомств, але у його серці зароджувалась іскра оптимізму.
– Звучить цікаво, – згодився він, хоч і з певним сумнівом. – Може, це і допоможе мені швидше влитися в нове оточення.
– Я радий, що ти так думаєш, – Генрі усміхнувся і підняв келих. – За новий початок і за те, що ти нарешті тут.
– За новий початок, – підтвердив Вільям, піднімаючи свій келих.
  Після вечері Вільям повернувся до своєї кімнати. Прийнявши душ і переодягнувшись у зручну піжаму, він ліг у ліжко. Накрившись м’якою ковдрою, він заплющив очі, відчуваючи, як новий дім огортає його теплом і затишком. І хоча він ще не зовсім звик до нового місця, відчуття спокою і нових можливостей почало заповнювати його. Вільям швидко заснув, знаючи, що попереду його чекає багато нового та захоплюючого.
© Яна Янко,
книга «Омана».
Розділ 8. Справжня правда
Коментарі
Показати всі коментарі (1)