Пролог
Розділ 1
Розділ 2
Розділ 3
Розділ 4
Розділ 5
Розділ 6
Розділ 7
Розділ 8
Розділ 9
Розділ 10
Розділ 11
Розділ 12
Розділ 13
Розділ 14
Розділ 15
Розділ 11

Хаді прокинувся від відчуття теплих губ і язика, що дражнять його член, змушуючи його невпевнено ворушитися. Розплющивши очі, він побачив Маргарет, що сиділа верхи на ньому, її довге волосся спадало на плечі, а очі пустотливо блищали. Сьогодні вона виглядала більш здоровою, її шкіра сяяла життєвою силою та енергією, а рухи були плавними та граціозними, як у танцівниці.

— Ммм... ти прокинувся, — промуркотіла вона. — Добрий ранок. — Вона продовжувала похитувати головою вгору і вниз над його ерекцією, з кожним проходом все глибше занурюючи його в рот. Її руки лягли на його стегна, трохи погладжуючи м'язи, поки вона творила свою магію. — Добре, чи не так?

Хаді застогнав, відчуваючи, як усередині нього наростає жар, а талановитий рот Маргарет продовжує творити своє чаклунство. Він не міг заперечувати задоволення, яке вона приносила йому, але він також знав, що в цей момент було щось більше, ніж просто фізичне задоволення. Він хотів, щоб вона зрозуміла глибину його почуттів до неї, знала, що він любить її повністю і зробить усе, щоб захистити її від шкоди.

— Так... це неймовірно, — удалося сказати між зітханнями. — Але я хочу більшого, ніж це просто.

Його слова, здавалося, застали її зненацька, змусивши її на мить зупинитися, перш ніж подивитися на нього з цікавістю в очах.

— Що ти маєш на увазі? — спитала вона ледве голосніше за шепоту.

Хаді подивився їй у вічі, його власні були сповнені щирими емоціями, поки він щосили намагався знайти правильні слова, щоб передати свої щирі бажання. Він хотів, щоб вона знала, що він прагне більшого, ніж просто сексу; він хотів її серця, її душі та її повної відданості. Він хотів бути тим, до кого вона зверталася за часів радості та смутку, кому вона довіряла всіма фібрами своєї істоти.

— Я хочу тебе, — нарешті сказав він. — Кожну частину тебе.

Його голос був грубим і пристрасним, розкриваючи глибину його почуттів до неї. Він притяг її ближче, обвив руками її талію і поглибив поцілунок, піднявши стегна вгору, щоб знову зустрітися з її вправним ротом.

— У тебе є я. — Маргарет сказала, посміхаючись, облизуючи його яйця, перш ніж узяти його назад у рота: — І я твоя.

Очі Хаді заблищали від задоволення, коли він відчув, що вона прийняла його вимогу. Він притяг її ще ближче, провів пальцями по її волоссю і ще більше поглибив поцілунок. Він хотів, щоб вона знала, що вона належить йому, що він зробить усе, щоб захистити та плекати її.

— Добре, — прогарчав він, — Тому що я не поділюся тобою ні з ким іншим. Ти моя і тільки моя. — Він ненадовго зняв її зі свого члена, дивлячись їй у вічі з лютою напруженістю, що не залишає місця для сумнівів у його намірах. Потім він притис її назад до себе, глибше поринаючи в її теплий, гостинний рот і заволодівши нею повністю — тілом і душею. — Я люблю тебе, — прошепотів він між зітханнями

Коли вони лежали пліч-о-пліч, обличчям один до одного в місіонерській позі, Маргарет простягла руку і взяла обличчя Хаді, спрямовуючи його губи до її грудей. Він з радістю прийняв її запрошення, широко відкривши рота і взявши її набряклий сосок зубами, продовжуючи входити в її вологу кицьку під собою. Комбінація відчуттів викликала тремтіння в обох по спині, коли вони втратили себе в даний момент, повністю поглинені непереборною пристрастю, яка їх оточувала.

— О так... — Маргарет простогнала. — Просто так ... смокчи мій сосок, трахкаючи мене. — Хаді без вагань підкорився, насолоджуючись смаком її чутливої ​​плоті, проникаючи глибше в її гладкі складки. — Ммм... мені подобається твій смак, — Маргарет промуркотіла. — Твій член такий смачний.

Її слова тільки підігрівали його бажання, змушуючи його сильніше і швидше занурюватися в її вологість із самовідданістю. Він продовжував смоктати її сосок, обертаючи язиком навколо затверділого кінчика, перш ніж обережно прикусити його.

— Я не можу насититися тобою, — прогарчав він. — Ти мені потрібна... кожну окрему частину тебе.

Їхні тіла рухалися разом ідеально синхронно, кожен удар і поштовх посилювали сильне задоволення, яке вони поділяли.

Поки вони обидва долали хвилі задоволення, член Хаді смикнувся і спазмував усередині неї, випускаючи товсті нитки липкої сперми, яка сочилася з кінчика і заповнювала її чекаючу печеру. Він звалився на неї, змучений і задоволений, їхні груди здіймалися в унісон, коли вони переводили подих після інтенсивного досвіду.

— Це було приголомшливо, — прошепотіла Маргарет, важко дихаючи.

Хаді лежав там, стомлений і задоволений, його груди здіймалися від напруження, коли він дивився на почервоніле Маргаретове обличчя. Вона коштувала кожної секунди очікування, кожного моменту туги та бажання, які він пережив з того часу, як уперше побачив її. Він прибрав пасмо волосся з її чола, його пальці на мить затрималися на її шкірі, перш ніж притягнути її до себе і міцно обійняти.

— Воно того варте, — погодився він, — Бути з тобою — це все, що я коли-небудь хотів.

Він ніжно поцілував її губи, перш ніж перекотитися на спину поряд з нею і притягнути її до своїх обіймів, поки вони лежали разом, купаючись у післясвіті їхнього взаємного звільнення.

— Отже, тобі сподобався ранковий сюрприз? — сказала Маргарет з усмішкою, натякаючи, що перед тим, як зайнятися коханням, він зробив йому мінет, від чого він прокинувся, а сама Маргарет після вчорашньої хвороби була більш радісною та здоровою.

Хаді посміхнувся, повертаючи їй усмішку, згадуючи ранкові події. Він був у захваті від того, що вона прокинулася і була готова до нього, її бліда шкіра тепер почервоніла здоров'ям та життєвою силою після одужання від хвороби. Він знав, що вона сумувала за ним так само сильно, як і він по ній, і ця думка викликала тепло в його серці.

— Так, — він відповів, — Мені подобалося прокидатися, відчуваючи твій солодкий смак і вигляд, як ти чекаєш на мене.

Він ніжно провів рукою по її волоссю, насолоджуючись відчуттям їхньої м'якості на своїх пальцях. За час її одужання він став трохи довшим, надавши їй ще більш неземного вигляду.

— І мені подобалося приносити тобі задоволення, — Маргарет додала. — Мені було так приємно усвідомлювати, що я можу зробити тебе почуваюся набагато краще. — Вона подивилася йому в очі, побачила відбиток у них подяки та любові, і відчула, як її охопило почуття гордості та виконаного обов'язку. Вона зробила для нього щось справді особливе, і це означало найбільше у світі. — Сподіваюся, тобі сподобалося, — прошепотіла вона.

Хаді глибоко подивився їй у вічі, вираз його обличчя був сповнений ніжністю та захопленням. Він не міг не відчувати подяки за все, що вона зробила для нього, не лише сьогодні, а й упродовж усіх їхніх стосунків.

Він нахилився і ніжно поцілував її губи, насолоджуючись смаком її рота та теплом її дихання на своїй шкірі. Вони лежали там разом, обійнявшись в обіймах один одного, втрачені в комфорті та безпеці своєї взаємної відданості

— Знаєш, мені сподобався цей лікар, — весело сказала Маргарет, знаючи, що вона чудово справляється з тим, щоб діяти на нерви своєму ревнивому чоловікові.

Хаді підняв брову, намагаючись приховати своє роздратування, слухаючи випадковий коментар Маргарет. Він знав, що вона навмисне натискала на його кнопки, але не могла не відчути припливу володіння по відношенню до неї. Незважаючи на своє роздратування, він не міг заперечувати, що пишався її впевненістю та красою, яка, здавалося, зачаровувала всіх довкола.

— Правда? — сухо спитав він. — Ти знайшла лікаря привабливим?

Маргарет грайливо засміялася, дражнюючи його своєю відповіддю. Вона знала, як сильно його дратувало думка про те, що хтось знаходить її бажаною, крім нього самого, але вона не могла не насолоджуватись владою, яку мала над ним.

— МММ так. — Маргарет промуркотіла: — Красива блискуча усмішка, шовковисте чорне волосся і пронизливі чорні очі, що дивляться в саму душу. А ще… Я думаю, що під медичною формою у нього мускулисте тіло.

Хаді пильно подивився на неї, його щелепи стиснулися, коли він щосили намагався стримати гнів. Він знав, що вона навмисне його провокувала, але не міг заперечувати, що її опис зовнішності лікаря змусив його відчути раптовий приплив ревнощів. Він ненавидів той факт, що будь-хто міг знайти її привабливою, крім нього самого, але він також не міг не визнати фізичну привабливість лікаря.

— Не будь таким страшенно сором'язливим, — відрізав він, — Ти знаєш, що хочеш його трахнути.

Маргарет знову засміялася, її очі блиснули пустотою, коли вона грайливо закусила нижню губу.

— Ммм, трахнути? Як ти вважаєш, який у нього член? Маленький, середній чи великий? — Маргарет широко посміхнулася

Хаді загарчав, його роздратування переросло в збудження, коли він уявив, як добре наділений член лікаря ковзає у вологу кицьку Маргарет. Думка про те, що в ній є хтось ще, наповнюючи її задоволенням, тільки посилювала його спрагу до неї. Він знав, що вона спеціально дражнила його, використовуючи свою сексуальність, щоб проникнути йому під шкіру і довести до божевілля від бажання.

— Мені начхати, який у нього розмір, — парирував він, — Все, що я знаю, це що воно не зрівняється з моїм.

Він простяг руку і міцно схопив її за стегно, міцно стискаючи його між своїми долонями, і дивився їй у вічі, спонукаючи її оскаржити його претензії.

Хаді примружився, його роздратування швидко переросло у рішучість, коли він зрозумів, що вона кидає йому виклик, щоб довести протилежне. Він знав, що вона грається з ним, але не міг устояти перед можливістю затвердити своє панування над нею і показати їй, наскільки він великий і сильний насправді.

— Добре, — сказав він. — Подивимося, чи ти впораєшся тоді.

Він штовхнув її назад на ліжко, притиснувши під собою, розстебнув ремінь і стягнув штани, оголюючи свою пульсуючу ерекцію. Він знав, що вона буде шокована його розміром, і насолоджувався моментом, коли вона нарешті побачила докази його мужності та сили.

— Ну? — Маргарет посміхнулася: — Я бачила свого друга багато разів, що ти хочеш цим довести?

Хаді посміхнувся, його очі виблискували сумішшю зарозумілості та похоті, коли він спостерігав за її реакцією на його масивний член. Він знав, що вона була здивована його розміром, але він також знав, що вона не зможе встояти перед його чарівністю. Він хотів, щоб вона зрозуміла, що все він контролює, і що вона належить йому одному.

— Я хочу, щоб ти це смоктала, — наказав він.

Маргарет на мить вагалася, не знаючи, підкорятися йому чи сперечатися, але зрештою вона не змогла встояти перед спокусою. Вона нахилилася вперед і взяла його до рота, її губи обхопили товстий член, і вона почала повільно похитувати головою вгору і вниз.

— Ммм...

Маргарет застогнала, глибоко заковтнувши його, відчуваючи, як його великий член ковзнув повз її мигдаликів і вдарився об задню частину її горла. Їй подобалося, як це викликало у неї блювотний рефлекс, змушуючи її взяти його глибше до рота. Їй подобалася та влада, яку вона мала над ним, і те, як вона могла змусити його втратити контроль, просто доставляючи йому задоволення.

Хаді голосно застогнав, відчувши, як вона залучає його глибше у своє горло, від цього відчуття хвилі задоволення пробігали його тілом. Він знав, що вона насолоджувалась владою, яку мала над ним, і не міг не насолоджуватися усвідомленням того, що вона готова повністю підкоритися йому.

— От і все, дитино, — прогарчав він. — Візьми мій кожен дюйм.

Він простягнув руку і схопив її за волосся, міцніше притискаючи її голову до свого пульсуючого члена, продовжуючи спостерігати, як вона творить своє чаклунство. Він знав, що вона підштовхувала його дедалі ближче до краю, і йому не терпілося вивільнитися з її нетерплячого рота.

— Ммм ... ось воно! — Вигукнула Маргарет, відчувши, як з кінчика члена капає його предеякуляція, сигналізуючи про те, що він ось-ось скінчить. Вона трохи відсторонилася, даючи йому можливість вистрілити своїм вантажем їй у підборіддя та щоки.

Хаді видав первісне гарчання, випустивши потік гарячого, липкого насіння на обличчя Маргарет, його тіло здригалося від задоволення. Він знав, що вона чекала цього моменту, і не міг не відчувати задоволення від виконання її бажання розчинитися в його сутності.

— Тепер проковтни все це, — командував він. — Покажи мені, що ти хочеш так сильно, як і я.

Маргарет широко відкрила рота і жадібно прийняла кожну краплину його сперми, насолоджуючись смаком і текстурою, коли вона наповнювала її рот. Вона жадібно проковтнула, знаючи, що задовольняє і його потреби, і свої власні збочені бажання.

— Гарна дівчинка, — похвалив він.

— На сьогодні вистачить, любий, — відповіла Маргарет із блискучими очима, витерла рота і зробила кілька ковтків води.

Хаді насупився, його гнів усе ще кипів під поверхнею, незважаючи на її спроби заспокоїти його. Він знав, що вона грається з ним, але не міг змусити себе зупинитися, бо жадав її уваги та підпорядкування, навіть незважаючи на те, що це змушувало його почуватися слабким і вразливим.

— Так, ну, — пробурмотів він,

Він підвівся з ліжка і почав знову одягатися, намагаючись відновити хоч якусь подобу контролю над ситуацією. Він знав, що вона його відчуває, але не дозволив їй побачити, наскільки сильно вона вплинула на нього.

— І які у тебе справи сьогодні? — запитала Маргарет

Хаді хмикнув, його голос був ледь чутний, поки він ледве натягував штани. Він знав, що вона намагалася відвернути його від його думок і почуттів, але не міг дозволити їй так легко зійти з рук.

— У мене весь день зборів, — коротко відповів він. — Справи поради. Намагаюся розібратися у цій заварусі з повстанцями.

Він нічого не згадав про те, як сильно він ненавидів мати справу з політикою та дипломатією, хоча все, чого він хотів, це повернутися до свого палацу, трахкаючи Маргарет доти, доки жоден з них не зможе ходити прямо. Але він знав, що зараз це не варіант, принаймні поки вона продовжує ось так грати з ним в ігри.

— Вони пропонують нам перемир'я, — прогарчав він, — але тільки якщо ми погодимося на їхні умови. Вони гадають, що можуть нам диктувати, як завжди.

Він з огидою похитав головою, знаючи, що йому потрібно зберігати холоднокровність і знайти рішення, яке не поставить під загрозу суверенітет його королівства.

— Хіба батько не збирається тобі допомогти? — Маргарет спохмурніла. — Я знаю, що він одружив мене з тобою, щоб війни між нашими королівствами припинилися. Але він також пообіцяв допомогти із армією.

Хаді посміхнувся, закочувавши очі від її наївності. Він знав, що її батько думав, що видача заміж за нього вирішить усе, але він також знав, що для нього це був просто ще один спосіб маніпулювати ситуацією на свою користь. Йому не потрібна була допомога її батька, мав свої ресурси та союзники.

— Йому на нас начхати, — виплюнув він, — Все, що його хвилює, це використання ми як пішаки в його грі.

Він відвернувся від неї, не в змозі більше дивитися на її безневинне обличчя, не бажаючи щось розірвати. Йому треба було зосередитися на зустрічі та переговорах, інакше він ризикував зробити помилку, яка буде коштувати йому всього, заради чого він так уперто працював.

— Мій батько — засранець, — усміхнулася Маргарет, — Які... новини.

Хаді подивився на неї, здивований її недбалим ставленням до їхньої ситуації. Він знав, що її не хвилюють наслідки її слів чи потенційна реакція інших, але не міг не оцінити її чесність.

— Новина в тому, що ми маємо вибір, — грубо сказав він, — Або ми приймаємо їхні умови і живемо за ними. їхня влада, інакше ми продовжимо боротьбу і ризикуємо втратити все, що маємо.

Він підійшов до дверей, відчинив їх і жестом запросив їх слідувати за ним. Він знав, що вона не зрозуміє серйозності ситуації, але йому довелося спробувати підготувати її до будь-якого рішення, яке він ухвалив під час зустрічі.

— Ходімо зі мною, — наказав він, — Мені потрібна твоя підтримка.

Маргарет зупинилася, її очі розширились.

— Я ніколи не була там! Я навіть не знаю, як поводитися.

Хаді зітхнув, розуміючи її нервозність, але не бажаючи виявляти співчуття. Він знав, що їй потрібно швидко навчитися, якщо вона хоче вижити в його світі, і в нього не було часу на її скиглі та скарги.

— Просто поводься природно, — інструктував він. — І не привертай до себе уваги.

Він міцно взяв її за руку і вивів з кімнати, його хватка була досить міцною, щоб залишити синці, якщо вона чинитиме опір. Він знав, що вона ненавиділа, коли до неї так торкалися, але йому було байдуже. Йому потрібно було, щоб вона була поруч під час зустрічі, і він подбає про те, щоб вона зробила те, що він сказав.

Хаді проігнорував її коментар, зосередившись на просуванні коридорами палацу до зали засідань, де відбувалися переговори. Він знав, що вона намагалася його втішити, але йому не потрібне було її співчуття. Йому треба було залишатися сильним і зосередженим, якщо він збирався приймати правильні рішення для свого народу та королівства.

Коли вони підійшли до дверей до конференц-зали, він з силою штовхнув її, переконавшись, що всі всередині помітили їхню появу. Він зайняв своє місце на чолі столу, показуючи, що Маргарет має сісти поруч із ним. Він знав, що це викликає переполох серед інших лідерів, але його це не хвилювало. Він звик до протиріч і робив усе можливе, щоб захистити своє королівство та його народ.

— Давай покінчимо з цим.

Маргарет сіла поряд з ним, її щоки почервоніли, і вона важко дихала. Вона була налякана до чортиків, але намагалася зберігати самовладання. Вона поклала йому руку на стегно, сподіваючись, що він знайде в цьому втіху. Хаді глибоко зітхнув і відкашлявся, перш ніж звернутися до лідерів.

— Пані та панове, — почав він, — Ми зібралися тут сьогодні, щоб обговорити майбутнє наших двох королівств. Як ви всі знаєте, ми надто довго перебуваємо у стані війни, і настав час нам забути про наші розбіжності та працювати разом для досягнення спільної мети.

Він оглянув кімнату, відзначивши скептичні вирази на обличчях деяких та самовдоволені погляди на інших. Маргарет закусила губу, дивлячись на інших лідерів із сумішшю страху та рішучості. Вона сподівалася, що Хаді вдасться переконати їх усіх.

Хаді примружився, відчуваючи присутність Маргарет поряд із собою. Він знав, що вона вболіває за нього, але він також знав, що йому доведеться покладатися на свої навички та хитрість, щоб досягти бажаних результатів. Він склав пальці разом і трохи нахилився вперед, демонструючи владність та впевненість.

— Тепер, — продовжив він, — почнемо з обговорення умов припинення вогню, які запропонували повстанці. Я готовий вислухати їхні пропозиції, але маю наголосити, що будь-яка угода повинна враховувати інтереси обох сторін.

Він уважно слухав виступи різних лідерів, роблячи нотатки та зважуючи плюси та мінуси кожної пропозиції.

Маргарет затамувала подих, уважно спостерігаючи за Хаді. Вона бачила, що він аналізував кожне слово та жест інших лідерів, намагаючись знайти слабке місце, яким можна було б скористатися.

Хаді кинув на неї короткий погляд, помітивши захоплення в її очах. Було дивно відчувати таку реакцію від людини, яка колись так сильно її зневажала, але вона не могла заперечувати, що знаходив це дещо приємним.

Він продовжував уважно слухати, час від часу вставляючи коментарі та питання, які демонстрували його досвід та знання ситуації. Він відчував, що деякі інші лідери починають поважати його, незважаючи на їх початкові сумніви щодо його молодості та недосвідченості. Нарешті, після кількох годин переговорів, угоди було досягнуто.

— Тепер, — твердо сказав він. — Ми маємо роботу. Зараз ми не можемо дозволити собі послабити пильність. Можливо, ворог все ще замишляє проти нас змову.

Він підвівся і жестом запросив Маргарет слідувати за ним, коли вийшов із кімнати. Вона пішла за ним, її серце билося від передчуття. Їй не терпілося почути, що він запланував далі.

Хаді повів її іншим коридором швидкими і цілеспрямованими кроками. Він не відразу відповів на її запитання, а натомість зупинився перед великими дерев'яними дверима, посиленими залізними стрічками.

— Тут зустрічаються мої довірені радники, — повідомив він їй. — Я хочу, щоб ти залишилася зовні, поки я поговорю з ними.

Не чекаючи її відповіді, він відчинив двері і зник усередині. Маргарет стояла одна, відчуваючи суміш хвилювання і тривоги, що тече її венами.

— Не хвилюйся, — прошепотіла вона сама собі. — Все буде добре.

Вона терпляче чекала, міцно стиснувши руки разом. Вона чула приглушені голоси, що долинали з-за дверей, але не могла розібрати, про що вони говорять. За кілька хвилин двері знову відчинилися, і Хаді вийшов у супроводі трьох чоловіків, одягнених у такі ж мантії, як і він сам. Хаді зачинив за собою двері і обернувся до Маргарет з похмурим виразом обличчя.

— Це були мої найближчі союзники, — відповів він і озирнувся на двері, перш ніж продовжити: — Тепер, коли припинення вогню узгоджено, ми маємо розпочати підготовку до наступного етапу нашого плану. Ми не можемо дозволити собі послабити пильність навіть на мить.

Маргарет кивнула, розуміючи важливість його слів. Вона знала, що Хаді нічого не сприймає як належне і що він не зупиниться ні перед чим для досягнення своїх цілей.

— І який наступний крок? Але вона не встигла домовити. Раптом плече Маргарет пронизало стрілою, вона впала на коліна, знепритомнівши

Хаді почув свист стріли в повітрі і побачив, як Маргарет звалилася на землю. Його обличчя спотворилося від люті та розпачу, коли він зрозумів, що ворог знову завдав удару, цього разу націленого на Маргарет. Він побіг до неї, ігноруючи небезпеку для себе та залишивши безпечну залу засідань.

— Маргарет! — крикнув він, присівши поряд із її несвідомим тілом. — Залишся зі мною, Маргарет. Будь ласка, не залишай мене.

Він вирвав стрілу з її плеча і зневажливо відкинув її, його очі горіли люттю. Він знав, що напад був покликаний розділити їх і послабити його рішучість, але він не увінчався успіхом.

© KateMaxwell,
книга «Його принцеса (18+)».
Коментарі