Пролог
Розділ 1
Розділ 2
Розділ 3
Розділ 4
Розділ 5
Розділ 6
Розділ 7
Розділ 8
Розділ 9
Розділ 10
Розділ 11
Розділ 12
Розділ 13
Розділ 14
Розділ 15
Розділ 13

Хаді прокинувся поряд з Маргарет, відчуваючи тепло її тіла поряд зі своїм і ніжне дихання. Він побачив, що вона все ще міцно спить, і вирішив дати їй відпочити ще кілька хвилин, перш ніж вставати. Кімната була залита м'яким, розсіяним світлом, коли ранкове сонце просочувалося крізь закриті штори, кидаючи тепле золоте сяйво на все, до чого торкалося. Звук ніжного шелесту тканини розносився по тихій кімнаті, створюючи заспокійливий фон для мирної сцени, що розгорнулася всередині..

Принц Хаді лежав поряд з Маргарет, його погляд ковзав її сплячому тілі з почуттям тихого благоговіння. Її груди піднімалися і опускалися в стійкому ритмі, її дихання було м'яким і рівним, поки вони мирно спали поруч з ним. Він не міг не захоплюватися її красою, освітленою м'яким світлом, що проникало крізь штори.

Лежачи там, Хаді заплющив очі і глибоко вдихнув, приємний квітковий аромат волосся Маргарет наповнив його почуття. Це був аромат, який асоціювався в нього з нею, втішне нагадування про їхню близькість. У цей момент тихого роздуму він відчув, як його захлеснула хвиля прихильності, подяки за можливість бути так близько до неї.

Задоволено зітхнувши, Хаді трохи посунувся, дозволивши собі ще кілька хвилин грітися в теплі її присутності. У тиші кімнати, оточеної ніжним ранковим шумом, він плекав просте задоволення розділити такі інтимні моменти з коханою жінкою.

— Маргарет, настав час прокидатися, — тихо прошепотів він. — Це новий день. Постарайся прокидатися повільно та обережно розім'яти м'язи. Ймовірно, сьогодні ти відчуєш утому.

Коли Маргарет нарешті розплющила очі, вона сонно подивилася на Хаді, потираючи обличчя руками і голосно позіхаючи.

— Ммм… Ранок… Які плани на сьогодні?

Вона позіхнула і потяглася. Хаді посміхнувся Маргарет, спостерігаючи, як вона потягується і позіхає. Він міг сказати, що вона все ще напівспить, але хотів переконатися, що має достатньо сил на наступний день.

— Ну сьогодні трохи повільний день. Я подумав, що ми могли б провести деякий час разом, просто розслабляючись і насолоджуючись суспільством. Я хочу переконатись, що тобі комфортно. І крім того, тобі важливо розслабитися та уникати непотрібного стресу.

Він присунувся ближче до Маргарет, запускаючи пальці в її волосся, поки говорив. Він уже відчував невелику різницю в її тілі, але поки що нічого про це не сказав. Коли Маргарет лягла на ліжко, Хаді почав знімати сорочку, оголюючи свої красиві круглі груди. Він схилився над її грудьми, взяв до рота один сосок і почав ніжно смоктати, одночасно граючи рукою з іншими грудьми. Він відчував чутливість її шкіри, дражнячи її сосок язиком.

— Ах, кохана, — промимрив він між поцілунками. — Ти знаєш, я не можу втриматися від гри з твоїми гарними грудьми. Вони такі смачні.

Маргарет грайливо засміялася:

— Негідник! — Вигукнула вона. Маргарет хихикнула і, зовсім не відчуваючи втоми чи нудоти, дала Хаді можливість посмоктати свої груди. — Знаєш, — весело сказала вона. — Коли дитина народиться, я позбавлю тебе цієї можливості.

Хаді продовжував смоктати груди Маргарет, відчуваючи, як відчуття задоволення розливається по всьому тілу. Він знав, що як тільки з'явиться дитина, все істотно зміниться, і в нього не буде стільки вільного часу, щоб вдаватися до таких задоволень, але зараз він хотів отримати з цього максимум користі.

— Я знаю, — відповів він. — І я маю намір повністю використати цей час, доки можу. Крім того, я завжди знайду способи дражнити і приносити тобі задоволення навіть після народження дитини, кохання моє.

Він переключився на інші груди, приділяючи обом однакову увагу, продовжуючи грати з її чутливими сосками

***

Хаді лежав поряд з Маргарет, пильно дивлячись у її красиві очі. Він бачив у них бажання і знав, що сьогодні вона почувається сильною та здоровою, але він також розумів, що вона все ще трохи слабка від вчорашнього нападу нудоти. Замість того, щоб наполягати на статевому акті, він вирішив показати їй, як сильно він її любить, надавши натомість оральне задоволення.

— Маргарет, — сказав він м'яко. — Я не хочу сьогодні перевантажувати тебе чи тиснути на тебе надто сильно. Чому б мені не подарувати тобі щось особливе? — Він нахилився і почав мовою приділяти увагу її кицьці, використовуючи свою майстерність і досвід, щоб довести її до божевілля від задоволення та бажання. — Просто розслабся і насолоджуйся цим.

Маргарет застогнала, відчуваючи хвилі задоволення, що пробігають її тілом. Її стегна мимоволі рушили, відсуваючи трусики убік, коли вона відчула теплу вологу між ніг.

Хаді продовжував приносити задоволення кицьку Маргарет, використовуючи мову, щоб дослідити кожен дюйм її чутливих складок і з професійною точністю кружля навколо її клітора. Він міг відчувати, як її стегна мимоволі рухалися, коли вона все більше збуджувалася і губилася зараз.

— От і все, люба, — підбадьорював він. — Дозволь мені показати тобі, як сильно я люблю і ціную тебе.

Він уважно стежив за її реакцією, знаючи, що поєднання задоволення та емоційного зв'язку, який вони поділяли, викликало у них обох неймовірно інтенсивний досвід. Працюючи над своїми чарами, він уважно спостерігав за Маргарет, відзначаючи кожен нюанс і зміну в її виразі обличчя, прагнучи довести її до кульмінації.

— Ваша високість! Ваша високість! — сказав сторож, нервово постукуючи у двері спальні. — Ваш батько тут... ваш батько та брати прибули.

Хаді неохоче відсторонився від кицьки Маргарет, відчуваючи розчарування в собі, коли зрозумів, що йому доведеться на мить покинути її, щоб зайнятися своїми королівськими обов'язками. Він швидко випростався і подивився на ліжко, намагаючись відновити контроль над своїм збудженням, коли почув стукіт у двері.

— Іду, — крикнув він. — Хвилинку. Маргарет, будь ласка, залишися тут заради мене. Я не надовго.

Він поспішив до дверей, сподіваючись, що зможе зберегти певну подобу самовладання. Хаді увійшов до зали, поправляючи свою мантію, коли побачив, що прибув його батько, король Ахмад, зі своїми старшими синами. Король уже зайняв трон, на злість Хаді. Він знав, що вони ненавиділи його так само сильно, як і він їх, і тому не міг зрозуміти, чому вони прийшли відвідати його в його маленьке королівство Етернал Сенд. Він привітав їх формально, але його думки були зайняті іншим, думаючи про те, що могло відбуватися в голові.

Король Ахмад сидів на своєму величному троні, являючи собою владну фігуру влади та влади. Його шкіра оливкового кольору говорила про його походження, а в його пронизливих темних очах таїлася глибока мудрість, набута за роки правління королівством. Одягнений у одяг, що струмує, з насиченого темно-бордового шовку, прикрашений складною золотою вишивкою і увінчаний коштовностями, що виблискували в м'якому світлі залу, він випромінював ауру царственної величі.

Поруч із ним стояли семеро його синів, кожен із яких разюче нагадував свого батька як зовнішністю, і поведінкою. Їхні риси нагадували риси короля Ахмада: сильні підборіддя, пронизливі темні очі та шкіра оливкового кольору, що говорило про їхнє благородне походження. Одягнені в одяг, що відповідає їхньому королівському статусу, вони випромінювали атмосферу впевненості та влади, їхня присутність свідчила про їхнє виховання при королівському дворі.

Старший син на ім'я Амір стояв високий і гордий, його непохитний погляд оглядав кімнату з почуттям тихої влади. Його брати на ім'я Фаріс, Халід, Малік, Надір, Омар і Рашид стояли з обох боків від нього, на їхніх обличчях читалася суміш поваги і рішучості, поки вони чекали наказу батька.

Підійшовши до них, принц Хаді привітав їх офіційно, його поза була царственною і стриманою, незважаючи на буяюче всередині нього сум'яття. Він знав, що їхній візит мав значення, що виходить за рамки простих сімейних зобов'язань, і готувався до будь-яких випробувань.

— Батьку, — сказав він, — і брати, я радий вас бачити. Чи є причина, через яку ви прийшли відвідати мене тут, у моєму скромному королівстві?

Король та його сини переглянулися між собою, явно обговорюючи, чи варто розкривати справжню мету свого візиту. Коли король говорив, голос короля прогримів:

— Ми прийшли ретельно оглянути твоє королівство, сину. До нас дійшли чутки про дивні події, що відбуваються у твоїх стінах. Ми хочемо їх розслідувати самі.

Хаді підняв брову, відчуваючи суміш роздратування та веселощів. Він знав, що його сім'я роками будувала змову проти нього, шукала будь-яку можливість дискредитувати його та зайняти його трон. Він не сумнівався, що їм відомо про його відносини з Маргарет і підозрював, що вони намагаються знайти спосіб використовувати це проти нього.

— Добре, батьку, — сказав він. — запевняю вас, що в моєму королівстві все гаразд. Якщо відбуваються якісь «дивні події», як ви висловилися, я впевнений, що їх буде виявлено під час вашого розслідування. Ви можете дивитися, куди забажаєте.

— Як поживає твоя маленька повія? — зловтішно спитав Надір, молодший брат Хаді та улюбленець батька.

— Надір, — сказав Хаді спокійно. — Моє особисте життя тебе не торкається. Будь ласка, утримайся від таких розмов про Маргарет.

Він відчував, як частішає серцебиття, поки він боровся за контроль над своїми емоціями. Він знав, що якщо дозволить собі дуже роздратуватися, то занадто багато розповість про те, як сильно він насправді відчуває до Маргарет, і це тільки посилить ситуацію і для неї, і для нього.

— Сподіваюся, вона наклала на себе руки відразу після весілля, — похмуро сказав король-батько, — жити з тобою — повний кошмар.

Слова короля зачепили, і Хаді відчув, як у ньому вирує біль і гнів. Він щосили намагався зберігати нейтральне вираз обличчя, але знав, що його сім'я бачила емоції, що грають з його рисах. Йому було однаково; він хотів, щоб вони знали, наскільки їхні слова поранили його і наскільки вони вплинули на його стосунки з Маргарет.

— Батьку, — сказав він. — Я думаю, що ти досить суворий. Маргарет добра і любляча жінка, яка прийняла мене таким, яким я є.

Він глянув на свого батька та братів, спонукаючи їх кинути йому виклик далі. Вони всі мовчали, знаючи, що їм не вдасться виграти суперечку з Хаді, коли справа стосується Маргарет.

— Коли народиться щеня? — Король суворо глянув на сина. — Ти знаєш, наскільки важливим є спадкоємець королівства.

Хаді знав, що його батько і брати вичікують на нього, чекаючи, поки він підтвердить або спростує слух про вагітність Маргарет. Він відчував, як наростає тиск, але він також знав, що визнання того, що Маргарет носить його дитину, тільки доставить їм ще більше проблем. Натомість він вирішив поводитися скромно і уникати прямого вирішення проблеми.

— Не виходить, батьку, — сказав він. — Ми з Маргарет ще не зачали дитину.

Говорячи це, він бачив скептицизм в очах батька та усмішки на обличчях братів. Він знав, що вони йому не повірять, але сподівався, що вони хоч би врахують можливість того, що він бреше. Коли король та його сини розпочали огляд замку Хаді, Хаді уважно спостерігав за ними, намагаючись оцінити їхню реакцію та передбачати будь-які потенційні загрози.

— Батьку, — сказав він, — І брати, будь ласка, не соромтеся все оглядати. Ніщо не повинно бути приховано від вашого погляду.

Незважаючи на всі зусилля зберігати самовладання, Хаді відчував, як усередині нього наростає тривога, очікуючи на результати перевірки. Він знав, що якщо його сім'я дізнається, що Маргарет справді вагітна, це створить ще більше проблем для нього та для їхніх стосунків.

Обличчя короля почервоніло від розчарування, коли він оглядав кожен куточок замку Хаді. Він знав, що Хаді щось приховує, і був сповнений рішучості розкрити це перед відходом. Прогулюючись замком, він помітив, що його сини, здавалося, з кожною миттю ставали все більш нетерплячими. Нарешті король зупинився перед великою кімнатою і глянув на Хаді з сумішшю замішання та гніву в очах.

— Що це за місце? Воно схоже на якесь любовне гніздечко.

Хаді відчув, як у нього забилося серце, коли він зрозумів, що його батько виявив кімнату, де вони з Маргарет проводили більшу частину часу разом. Він знав, що вона наповнена інтимними речами та меблями, і міг уявити, які думки мчали в голові його батька, коли він оглядав кімнату. Він намагався зберігати самовладання, наскільки міг.

— Батько, — сказав він, — це просто кімната, де ми з Маргарет розслаблюємося і проводимо час разом.

Він чув, як його брати перемовлялися між собою, але відмовлявся приносити їм задоволення реагувати на їхні коментарі.

— Ходімо, батьку, — весело сказав Фаріс, другий син короля. — Справді нецікаво дивитися чи слухати, як слинявий Хаді розважається зі своїми повіями.

Слова Фаріса розлютили Хаді, і він відчув, як його дратує, коли він міцно стиснув кулаки з боків. Він знав, що його сім'ї подобалося сміятися з нього і принижувати його перед батьком, і він знав, що йому треба зберігати спокій і зосередженість, якщо він хоче захистити Маргарет та їхнє спільне майбутнє.

— Фарісе, — сказав він, — стеж за своєю мовою, інакше я приберу тебе з очей геть.

Його голос був низьким і загрозливим, і його брати знали, що він мав на увазі справу. Всі замовкли, розуміючи, що з Хаді не можна зв'язуватися, коли справа стосується його близьких. Надір продовжував глузувати з Хаді і знущатися з нього, і Хаді відчувала, що його запальність досягає межі. Він знав, що має щось зробити, щоб повернути контроль над ситуацією та захистити Маргарет від подальших принижень. Він глибоко зітхнув і зібрався з силами, щоб упоратися з киплячою всередині його люттю.

— Джентльмени, — сказав король. — Здається, Хаді треба побути наодинці зі своєю… «повією».

— Ти вже йдеш, батьку? — глузливо спитав Хаді, заклавши руки за спину, його поза була величною й самовпевненою.

Тон Хаді був глузливим, коли він звертався до батька, намагаючись спровокувати його втратити холоднокровність і розкрити свої справжні почуття до Маргарет та їхніх стосунків. Він знав, що його батько був незадоволений тим, як розвиваються відносини між ним і Маргарет, але він був сповнений рішучості продовжувати наполягати, доки не побачить якусь реакцію з боку короля

Він трохи вклонився, не зводячи погляду з короля, поки говорив. Він бачив, як гнів кипить під поверхнею, але знав, що повинен стояти на своєму і захищати Маргарет від будь-якого подальшого приниження його родини.

— Хоч ти й володієш цим замком і цим жалюгідним королівством, успадкованим від твоєї матері, ти ніколи не станеш справжнім королем, щеня, — сказав король, насупившись на Хаді.

Хаді наїжачився від образи, але зберіг нейтральний вираз обличчя і рівний тон, звертаючись до батька, не дозволяючи йому побачити, наскільки це його поранило. Він знав, що слова його батька поранили його глибоко, і був сповнений рішучості зберегти видимість байдужості, незважаючи на біль, який йому завдав. Він бачив гнів, що горів в очах короля, але відмовився відступити або вибачитися за те, що постояв за себе і Маргарет.

Хаді спостерігав, як його батько та брати виїжджали із замку, відчуваючи, як усередині нього вирує суміш емоцій. Він знав, що вони злилися на нього, але йому було байдуже. Все, що він дбав, — це захистити Маргарет та їхнє спільне майбутнє. Він попрямував до своєї спальні, де вона чекала на нього, і побачив занепокоєння в її очах, коли вона дивилася на нього.

— Маргарет, — сказав він тихо. — їх уже нема.

Він ніжно взяв її за руку і повів до їхнього ліжка, не бажаючи нічого більше, ніж зайнятися нею любов'ю і забути про все, що відбувається за межами їхнього маленького світу.

— Як пройшла зустріч? — спитала Маргарет зі скромною усмішкою, спостерігаючи, як Хаді розташувався біля її ніг.

Хаді посміхнувся на запитання Маргарет, навіть коли він опустив голову, щоб почати приносити їй задоволення. Він знав, що повинен відповісти їй, але не міг змусити себе сказати щось погане про свого батька чи братів, тим більше, що вони в даний момент були поза чутністю.

— Це було… нормально, — сказав він, — просто ще одна нудна зустріч із моєю родиною.

Він бачив сумнів у очах Маргарет, але вирішив проігнорувати його, продовжуючи свої послуги, повністю зосередившись на тому, щоб принести їй задоволення. Він знав, що бреше, але йому було байдуже; все, що мало для нього зараз значення, — це змусити Маргарет почуватися добре і відволікти її від драми, що відбувається за межами їхньої спальні.

— І вони навіть не лишилися на сніданок? — спитала Маргарет, чудово розуміючи, що Хаді бреше, але не наважувалася наполягати на цьому.

Хаді продовжував проводити мовою за її найчутливішим місцем, не знайшовши часу відповісти на запитання Маргарет. Він знав, що бреше, але не хотів цього визнавати і натомість вирішив зосередитися на тому, щоб повністю принести їй задоволення.

— Ні, — сказав він, — мали термінові справи.

— Це добре, — Маргарет кивнула. — Менше стресу.

Хаді подивився на Маргарет, побачивши задоволення в її очах, продовжуючи приносити їй задоволення.

— Ммм, — погодився він. — Менше стресу — це завжди добре.

Він сказав це, ковзнувши двома пальцями в її мокру кицьку, готуючись знову з'єднати їх язиком. Він хотів переконатися, що Маргарет зосередилася на задоволенні, яке він їй приносив, а не на чомусь ще, що відбувається за межами їхньої спальні.

— Ммм, — пробурмотіла Маргарет, відкидаючи голову на подушку. — Ти справді хочеш, щоб дитина швидше зустріла свого батька?

— Так, — сказав він. — я хочу, щоб дитина якнайшвидше зустріла свого батька.

Сміх Маргарет пролунав у кімнаті.

— Ти такий негідник.

Хаді подивився на Маргарет, на його губах заграла усмішка, коли він почув, як її сміх розноситься по кімнаті. Йому подобалося чути, як вона його дражнить, і він знав, що це заводило її так само сильно, як і йому подобалося дражнити її. Він відірвав рот від її кицьки, дивлячись на неї зі злою усмішкою, перш ніж заговорити.

— Негідник, так? — повторив він. — Ну, гадаю, це робить мене чарівним для тебе, чи не так? — Він бачив жар в очах Маргарет, коли вона дивилася на нього зверху вниз, і використав це у своїх інтересах. — Знаєш… уся ця вагітність. Я знаю, тобі може бути тяжко. але коли мені буде зовсім погано, я дозволяю тобі скористатися гаремом, хоча це мені не подобається.

Маргарет підморгнула, сподіваючись, що її чоловік зрозуміє, що вона говорить. Очі Хаді загорілися від пропозиції Маргарет, і він не міг не відчути приплив хвилювання при думці про те, що будь-коли в його розпорядженні буде гарем жінок. Він знав, що Маргарет ненавиділа цю ідею, але вона все одно запропонувала йому її, бо розуміла, що іноді йому треба щось подібне, щоб зняти сексуальну напругу. Він поважав її за готовність піти на компроміс і дати йому те, що йому потрібно, хоч вона з цим не була згодна.

— Дякую, Маргарет, — сказав він. — я ціную твоє розуміння. І пам'ятай, я буду використовувати гарем тільки тоді, коли я цього потребуватиму. Ти, як і раніше, мій пріоритет номер один.

— О, я так зворушена, — пожартувала Маргарет і розсунула ноги ширше. — А тепер заткнися і продовжуй робити те, що ти робив язиком.

Хаді засміявся над коментарем Маргарет, знаючи, що вона жартує, але він також оцінив той факт, що вона дозволила йому продовжувати використовувати мову на її мокрій кицьці. Він працював язиком сильніше, ковзаючи їм усередину і назовні її вологої кицьки, ласкаючи губами її клітор. Він відчував смак її соків, що стікають по його горлу, і знав, що це зводить його з розуму від бажання.

— Мммф, — простогнав він. — Ти така смачна.

Говорячи це, він продовжував приносити їй задоволення, не відпускаючи ні на мить. Він хотів переконатися, що Маргарет залишилася задоволеною та щасливою. Її тіло нестримно тремтіло, коли хвилі задоволення обрушувалися на неї. Коли вона скінчила, з її кицьки ринули соки, і Хаді жадібно їх пив, ковтаючи кожну краплю. Все тіло Маргарет тремтіло, коли вона досягла кульмінації, вивільняючи хвилю за хвилею задоволення. Вона глибоко зітхнула, розплющила очі і подивилася на чоловіка:

— Чорт, це приємно.

Хаді посміхнувся, бачачи сильне задоволення, що відбилося на обличчі Маргарет, коли вона скінчила. Він жадібно пив її нектар, ковтаючи кожну краплю, спостерігаючи, як вона розвалювалася на частини перед ним. Він бачив, як суміш задоволення та полегшення омила її риси, і знав, що довів її до межі екстазу однією своєю мовою.

— Ммм, — сказав він. — Це саме те, що я хочу побачити. А тепер розслабся і насолоджуйся цим почуттям, любов моя.

Хаді подивився на Маргарет, побачивши її оголеною, що лежала поряд з ним у ліжку, її шкіра блищала від поту, а волосся сплуталося навколо обличчя. Він знав, що вона втомилася від того, що приходила кілька разів напередодні ввечері, але він також знав, що залишив її задоволеною та задоволеною. Він простяг руку і ніжно погладив її по щоці, притягнувши її голову до своєї та глибоко поцілувавши.

— Доброго ранку, кохана, — сказав він, — сподіваюся, ти добре спала.

Він говорив тихо, але в його голосі був натяк на командування, коли він стверджував, що домінує над Маргарет. Він знав, що відповідає за їхні стосунки, і мав намір використати цю силу, щоб поставити її на коліна та змусити її повністю підкоритися йому.

Хаді лежав поряд з Маргарет, спостерігаючи за нею, поки вона намагалася заснути. Він не міг не помітити плавне піднесення і опускання її вагітного живота, коли провів по ньому рукою. Він нахилився і ніжно поцілував її пупок, а потім почав ніжно масажувати її живіт, повільно проводячи круговими рухами пальцями по її шкірі.

— Ти відчуваєш це, Маргарет? — він запитав:

— Це дивно. — пробурмотіла Маргарет.

Хаді посміхнувся, продовжуючи масажувати живіт Маргарет і тихо розмовляючи з нею. Він міг бачити невпевненість у її очах, коли вона щосили намагалася усвідомити реальність того, що вона вагітна і вийшла заміж у такому юному віці.

— Моя люба, — сказав він. — Ти не просто дружина. Ти моя, і ти народиш мою дитину. Зараз це може здатися тобі дивним, але досить скоро ти приймеш свою роль матері та мого партнера у цій подорож.

— Ваша Високість, — почувся грубий голос охоронця за дверима. — Порада чекає на ваше прибуття.

Хаді сів на ліжку, глянувши на Маргарет. Він знав, що йому час покинути комфортне ліжко і зайнятися своїми обов'язками принца. Він вислизнув з ліжка, повністю усвідомлюючи той факт, що Маргарет все ще лежала там, її тіло було оголене і вразливе, а її довге волосся спадало навколо її оголеного тіла, як шовкова фіранка.

— Мені час іти, — сказав він. — Але знай, що я скоро повернуся до тебе. Не хвилюйся, порада не може забрати у тебе занадто багато часу.

***

Королівський маг стояв у передній частині кімнати, з палицею в руці, і окинув поглядом кімнату, розглядаючи обличчя дванадцяти радників-чоловіків, що сиділи навколо великого дубового столу. Всі вони були одягнені в наряди, що відповідали їхньому високому становищу в королівстві, і зверталися до магу за порадою та керівництвом з питань війни та стратегії. Маг відкашлявся, кажучи досить голосно, щоб у кімнаті могли почути:

— Джентльмени, ми стоїмо на критичному етапі. Наше сусіднє королівство робить кроки назустріч нам, і ми маємо вирішити, чи вступати у відкритий конфлікт чи ні. Ми маємо вибір: вести мирні переговори або готуватися до битви.

Дванадцять радників-чоловіків почали сперечатися між собою, кожен із яких пропонував свою думку про те, як найкраще діяти щодо сусіднього королівства. Деякі виступали за переговори, інші за негайні військові дії. Дискусія розпалювалася в міру того, як кожен радник викладав свою точку зору, кожен намагався переконати мага та інших радників в обґрунтованості їхніх поглядів.

— Джентльмени, — перебив його маг. – будь ласка, давайте вести цю дискусію цивілізовано. Пам'ятайте, ми всі тут, щоб служити нашому королівству та його інтересам.

Радники продовжували сперечатися, їхні голоси ставали дедалі голоснішими в міру того, як вони пристрасно висловлювали свої погляди на питання. Маг уважно слухав, зважаючи на кожен аргумент і зважуючи плюси та мінуси кожного можливого способу дій.

***

Хаді увійшов до кімнати, відчуваючи тягар світу на своїх плечах і прямуючи до Маргарет. Вона сиділа за маленьким дерев'яним столом, повернувшись до нього спиною, її волосся було зібране в тугий пучок, а повні груди притискалися до тканини сукні. Вона напружено концентрувалася на чомусь у своїх руках, і за мить він зрозумів, що це були ножиці та шматок тканини.

— Маргарет, — сказав він. — що ти робиш?

Вона коротко глянула на нього, перш ніж повернутися до роботи.

— О, хм… просто шию щось. Рушник. Для тебе. Хм, подумала, воно тобі може стати в нагоді.

Хаді спостерігав за її ніжними руками, поки вона працювала, акуратно розрізаючи і зшиваючи тканину, щоб вийшов простий рушник. Її відданість справі та увага до деталей торкнулися щось глибоко всередині нього, і він відчув, що тягнеться до неї ще більше.

— Маргарет, — сказав він. — Це дуже мило з твого боку. Я ціную цю думку.

Він присунувся ближче до неї, став позаду неї, поки вона працювала, обійнявши її за талію і поклавши підборіддя їй на плече. Він міг відчувати тепло її шкіри під своїм дотиком та ніжне дихання, коли вона зосередилася на своєму завданні.

— Як пройшла порада?

Хаді глибоко зітхнув, відчуваючи тяжкість відповідальності, яка була покладена на його плечі, коли він казав:

— То був довгий день. Рада годинами обговорювала можливість війни з нашим сусіднім королівством. Зрештою, ми вирішили відправити послів, щоб спробувати домовитися про мирне рішення, але якщо це не вдасться, тоді ми будемо готові до битви.

— Але, — додав він. — я хочу, щоб ти знала: що б не трапилося, я завжди думаю про тебе і нашу дитину, і мій головний пріоритет – переконатися, що ви обоє в безпеці та захищені.

Він поцілував Маргарет у шию ззаду, відчуваючи ніжність у своєму голосі, коли він розмовляв з нею.

— Це добре, Ваша Високість, я рада, що ти думаєш про нас.

Хаді кивнув, відчуваючи, як на нього давить тягар обов'язків, коли він вийшов з черевиків і розв'язав ремінь. Він зняв мантію, оголивши своє мускулисте тіло, вкрите легкими шрамами від незліченних битв і бійок. Він заліз у ліжко, відчуваючи прохолоду простирадлом на шкірі і ліг поряд з Маргарет.

— Іди сюди, — сказав він. — ляж поруч зі мною.

Коли Маргарет підійшла до нього, він притяг її до себе, обійнявши її своїми сильними руками і міцно утримуючи. Він відчував тепло її шкіри на своїй, а також ніжне дихання, коли вона засинала поряд з ним.

Хаді лежав у ліжку, відчуваючи, як прохолодне нічне повітря торкається його шкіри, і дивився, як Маргарет наближається до нього. З безневинним виразом обличчя вона залізла в його мантію і витягла його затверділий член, міцно стиснувши його своїми ніжними пальцями. Він бачив цікавість у її очах, коли вона вивчала його розмір та форму, явно зачарована видовищем перед нею.

— Що ти робиш? — Він спитав: — Маргарет?

Але, незважаючи на його запитальний тон, він не міг не помітити легкої посмішки, що грала на її губах, коли вона почала рухати рукою вгору і вниз по його довжині, надаючи необхідний тиск, щоб дражнити і стимулювати його.

— А що я роблю? — невинно запитує Маргарет чоловіка, масажуючи товстий член однією рукою. — Думаю, твоєму другу треба розслабитися після напруженої поради.

Хаді спостерігав, як рука Маргарет рухалася вгору і вниз його членом, її пальці вміло погладжували його повільними і чуттєвими рухами. Його член смикнувся від передчуття, коли він спостерігав за її безневинним виразом обличчя, зовсім не усвідомлюючи, який ефект воно на нього мало. Він відчував, як преякулят починає витікати з кінчика його ерекції, поки вона продовжувала його масажувати.

— Думаєш, йому треба трохи розслабитися? — Хаді спитав: — Ну, мабуть, ти знаєш, як це забезпечити.

Він спостерігав, як щоки Маргарет трохи почервоніли від задоволення, знаючи, що їй подобається приносити йому задоволення і бути здатною полегшити йому стрес, пов'язаний з його обов'язками.

— О, містере, ви виглядаєте збудженим.

Суміш хвилювання та збентеження охопила його, змусивши тихо стогнати, спостерігаючи за її грою з ілюзією невігластва.

– Маргарет… – прошепотів він. — ти зводиш мене з розуму.

Незважаючи на те, що він знав, що вона повністю обізнана про все, що відбувається, він не міг встояти перед спокусою розіграти її фарс.

— Тобі подобається дивитися, як твоя принцеса грає з твоїм великим членом, чи не так?

Маргарет хихотіла, підігруючи своєму виступу, намагаючись зберегти видимість невинної та наївної дівчини. Стегна Хаді мимоволі смикнулися вгору, коли він дивився, як Маргарет грає з ілюзією невинності, його член пульсував ще сильніше, коли він насолоджувався видовищем перед собою. Він не міг заперечувати захоплення від того, що його дружина поводилася як неслухняна школярка, зовсім не усвідомлюючи правди про те, що вона робить.

— Так, — зізнався він. — Мені дуже подобається дивитися, як ти граєш з моїм великим членом. Мене збуджує усвідомлення того, що ти прикидаєшся таким невинним і нічого не підозрюючим, тоді як насправді граєш із ним.

Поки він говорив, його голос став нижчим, стаючи грубішим і первіснішим, коли він визнав бажання, яке палало всередині нього.

— Знаєш, візьми мене, — Маргарет лягла на ліжко, піднявши сукню. — Дитина дуже хоче познайомитися зі своїм батьком, — підморгнула вона, погладжуючи рукою свою вологу кицьку.

Хаді як заворожений спостерігав, як Маргарет лягла на ліжко, піднявши сукню, оголюючи оголену кицьку, блискучу від збудження. Він міг бачити соки, що стікали по її стегнах, і те, як її стегна злегка погойдувалися, коли вона дражнила себе. Він знав, що вона цілком усвідомлювала, який ефект вона на нього чинить, і не міг встояти перед бажанням схопити її.

— Маргарет, — прогарчав він. — широко розсунь для мене ноги.

Не чекаючи її відповіді, він переліз через її тіло, розташувавшись біля входу в її вологу кицьку, і з силою штовхнувся вперед, поринаючи в її тісні, вологі глибини.

— Візьми мене.

Маргарет розсунула ноги ширше, вітаючи товстий член Хаді всередині себе, коли він наповнив її кицьку своїм великим обхватом. Вона відчула суміш насолоди та болю, коли він проник глибше в неї, розтягуючи її стінки.

— Ой, ой, так... Візьми мене, татусю!

Хаді відчув приплив задоволення, коли він всадив свій товстий член глибоко в тугу, вологу кицьку Маргарет, повністю заповнивши її. Він почув задоволення в її голосі, коли вона гукнула його, і це тільки ще більше підігріло його бажання. Він обхопив руками її стегна, притягнувши її ближче до себе, і почав безжально вбиватися в неї, вганяючи свій масивний член у кожен дюйм її тугий, нетерплячої кицьки. Він відчував, як між ними наростає жар, коли він входив до неї, його яйця ударялися об її клітор при кожному потужному поштовху.

— Тільки будь обережний, пам'ятай, що я вагітна.

Хаді хмикнув. Його стегна рвонули вперед, коли він увігнав свій член в тугу, вологу кицьку Маргарет, відчуваючи, як тепло і слизькість її соків огортають його. Він знав, що йому треба бути обережним у своїх рухах, але він не міг не дозволити своїм первісним інстинктам узяти гору, коли він врізався в неї, керований необхідністю наповнити її своїм насінням.

— Я знаю, Маргарет, — відповів він. але я не можу стримуватися.

Хаді застогнав, продовжуючи вганяти свій товстий член у тугу, вологу кицьку Маргарет, відчуваючи, як жар і слизькість її соків огортають його з кожним потужним поштовхом.

— Чорт забирай, Маргарет, — прогарчав він,

Хаді відчув, як у його яйцях наростає тиск, коли він приготувався випустити своє густе, гаряче насіння в тугу, вологу кицьку Маргарет. Він знав, що вона хотіла, щоб він її наповнив, і більше не міг чинити опір спокусі. Одним останнім потужним поштовхом він випустив усередину її потік гарячої, липкої сперми, наповнивши її утробу до країв.

— Ось воно, Маргарет, — попередив він. — Готуйся.

А потім, крекчучи від задоволення, він спустошив свої яйця всередині неї, наповнюючи її матку своїм густим вершковим насінням, відчуваючи, як тепло і вологість її кицьки оточують його пульсуючий член.

— Знаєш, — сказала Маргарет, важко дихаючи, — у тебе колись був ... анальний секс?

Член Хаді смикнувся, коли Маргарет згадала анальний секс, думка про те, щоб трахнути її дупу, змусила його по спині пробігти тремтіння. Він знав, що вона усвідомлювала, який ефект це зробить на нього, і не міг встояти перед спокусою спробувати щось нове зі своєю коханою дружиною.

— Ні, — відповів він. — Я раніше не пробував анальний секс.

Він бачив вираз передчуття в очах Маргарет, коли вона обмірковувала можливість взяти його великий член собі в дупу, і знав, що вона була схвильована перспективою спільного відкриття нових горизонтів. Він також знав, що якщо він погодиться довести справу до кінця, вона доведе його до межі його витривалості, перевіряючи його межі та кидаючи йому виклик досліджувати незвідані території.

— Настав час спробувати, — сердито посміхнувся Маргарет, прийнявши позу покірного собаки.

Серце Хаді билося, коли він дивився на покірну постать Маргарет, її обличчя почервоніло від хвилювання і передчуття, її карі очі сяяли пожадливістю. Він бачив завзяття на її обличчі, коли вона пропонувала йому взяти її незайману дупу, і знав, що більше не зможе чинити опір спокусі.

— Ти хочеш, щоб я трахнув твою тугу маленьку незайману дупу? — спитав він. — Поки ти носиш нашу дитину?

Хаді став на коліна за Маргарет, тримаючи в руці свій товстий член, і вивчав її круглу, пухку дупу. Він бачив легке тремтіння її щік і те, як її спина злегка вигнулась, запрошуючи його взяти на себе керування. Він знав, що вона дуже хотіла позбавити себе анальної невинності, поки була вагітна, і не міг встояти перед спокусою потурати її бажанням.

— Насамперед, — промимрив він. — Нам потрібне мастило.

— Так, татку, — сказала Маргарет, повернувши голову, щоб подивитися на чоловіка, — — Будь ласка, підготуй мене до твого великого члена.

Хаді потягнувся за пляшкою мастила, рясно наніс її на долоні, перш ніж стати на коліна позаду Маргарет. Він нахилився вперед, розташувавшись між її круглими, пухкими щоками, і почав втирати слизьку субстанцію до її вузького, зморщеного входу. Він спостерігав, як його пальці творили чаклунство, покриваючи її внутрішні стінки гладкою прохолодною рідиною.

— Це буде приємно, — пообіцяв він. — І я примушу тебе відчути себе неймовірно брудною.

Поки він говорив, він притис кінчик свого члена до її входу, дражнячи її своїм товстим обхватом, готуючись увійти в її тугу, незайману дупу, поки вона була вагітна.

— О, татко ... — Маргарет стогне, її очі закриті, вона відчуває, як її пряма кишка готується наповнитися великим членом Хаді. Їй було байдуже, чи буде це боляче, все, чого вона хоче, — це наповнитись його насінням.

Член Хаді повільно ковзнув у тугу, незайману дупу Маргарет, розтягуючи її вузькі стінки, коли він долав опір її тугого входу. Він відчував дискомфорт на її обличчі, але знав, що вона була готова страждати заради його насолоди, і йому подобалося усвідомлювати, що він ламає її, поки вона виношує його дитину.

— Приємно, чи не так, Маргарет? — Запитав він: — Мій великий член заповнює твою тугу маленьку незайману дупу?

Він почав повільно входити і виходити з неї, його товстий член розтягував її тонкі стіни, поки він готувався трахкати її, поки вона була вагітна.

— Він такий повний і товстий, татку, — сказала Маргарет ледве голосніше за шепоту. — Я не можу повірити, наскільки він великий. Вона застогнала, відчувши, як потужний член Хаді заповнює її, готуючись вкласти своє насіння глибоко в неї.

Член Хаді запульсував, коли він почув м'які слова Маргарет, і він відчув приплив задоволення, що пробігає його венами. Відчуття його товстого, пульсуючого члена, що заповнює її тугу, незайману дупу, викликало тремтіння по його спині, і він зрозумів, що робить щось неймовірно табуйоване і розпусне, трахкаючи її, поки вона виношувала його дитину.

— Просто почекай, поки я наповню тебе своїм гарячим, липким насінням, — прогарчав він. — Ти ніколи не забудеш цієї ночі.

Стегна Маргарет піднімалися і опускалися, коли вона відчувала, як член коханця наповнює її, проникаючи все глибше в її кишечник. Її руки стискали груди, коли вона відчувала непереборне бажання.

Член Хаді продовжував глибше вдавлюватися в тугу, незайману дупу Маргарет, його товстий член розтягував її вузькі стінки, готуючись заповнити її повністю. Він знав, що залишає незабутній слід у її ніжних начинках, і насолоджувався думкою про те, щоб залишити своє насіння глибоко в її надрах, поки вона виношує його дитину.

— Просто дозволь мені наповнити тебе своїм гарячим, липким насінням, — пробурчав він.

Одним останнім поштовхом він повністю поринув у її тугу, незайману дупу, його товстий член поринув глибоко в її тугі, тугі стінки, готуючись випустити в неї своє густе вершкове насіння, поки вона була вагітна.

Обличчя Маргарет спотворилося в екстазі, коли вона відчула, як масивний член Хаді повністю заповнив її, її нутрощі стиснулися навколо його товстого члена, коли вона намагалася стримати свій оргазм. Вона відчула, як її шийка матки тремтіла, коли тиск його члена посилився.

Член Хаді пульсував, коли він відчув, як його густе вершкове насіння вливається в тугу, незайману дупу Маргарет, наповнюючи її кишечник своєю життєдайною есенцією. Він відчував, як тепло його сперми поширюється її нутрощами, випускаючи хвилю за хвилею сперми, повністю заповнюючи її.

— Ось, — простогнав він. — Цього має вистачити.

Він вийшов з її тугого, зморщеного входу, спостерігаючи, як його товстий член, що сочиться, зник з поля зору, залишивши після себе зяючу дірку, заповнену його насінням. На обличчі Маргарет відбилося чисте задоволення, коли вона відчула, як член Хаді спорожняє свою сперму в її кишечник, відчуваючи, як тепло його сперми поширюється її нутрощами. Хаді спостерігав, як його член вийшов з тугої, незайманої дупи Маргарет, залишивши по собі брудний, мокрий вхід, який тепер був заповнений його густим, вершковим насінням.

— А тепер, — сказав він. — Думаю, настав час трохи відпочити.

— Давай приймемо ванну, — сказала Маргарет крізь важкі зітхання. — Це було інтенсивно.

Хаді кивнув, розуміючи необхідність невеликого розслаблення після такого інтенсивного досвіду. Він допоміг Маргарет підвестися, поки вона йшла до великої ванни, розташованої поруч зі спальнею. Він дивився, як вона опустилася в теплу воду, не відриваючи очей від її вагітної фігури, коли він вийшов із ванни, щоб узяти деякі речі з шафки у ванній.

— Не поспішай, — сказав він. — Я зараз повернуся з милом та мочалкою.

Незабаром він повернувся зі шматком мила і пухнастою ганчіркою і простяг їх Маргарет, що лежала в теплій воді. Хаді лежав поряд з Маргарет у ванні, його рука ніжно обхопила її роздутий живіт, оскільки вона була лише на одному тижні вагітності. Ніжний дотик його пальців, що пестили її плоский живіт, викликав тремтіння, що пробігло її тілом, і вона повернулася, щоб подивитися на нього з сумішшю здивування і щастя в очах.

— Ти вже починаєш проявлятися, — зауважив він. — А минув тиждень.

Його рука продовжувала пестити її живіт, що зростає, повільно рухаючись по гладкій шкірі, поки він уважно спостерігав за реакцією Маргарет. Він не міг не пишатися тим фактом, що він був відповідальний за створення нового життя в її утробі.

— Це дивно, — сказала Маргарет, поклавши руку на живіт, відчуваючи рухи маленької істоти в собі. — Але я щаслива.

Вона глянула на чоловіка і посміхнулася. Маргарет не сумнівалася, що Хаді сподобається батьківство. Погляд Хаді зупинився на роздутому животі Маргарет. Він провів пальцями по її животу.

© KateMaxwell,
книга «Його принцеса (18+)».
Коментарі