Пролог
Розділ 1. Хештег
Розділ 2. Історія
Розділ 3. Рішення
Розділ 4. Ілля
Розділ 5. Замовник
Розділ 6. Команда
Розділ 7. Місце
Розділ 8. Підготовка
Розділ 9. Нюанси
Глава 10. Корегування
Розділ 11. Дядько
Розділ 12. Минуле
Розділ 13. Обмін
Розділ 14. Контрабанда
Розділ 15. Подарунок
Розділ 16. 14 грудня (10:00 – 14:00)
Розділ 17. 14:00 – 15:00
Розділ 18. 15:00 – 16:00
Розділ 19. 16:00 - 16:45
Розділ 20. 16:45 - 17:30
Розділ 21. Патруль
Розділ 22. Ностальгія
Розділ 23. Дорослий
Розділ 24. Ведучий
Розділ 25. Фініш
Епілог
Розділ 3. Рішення

Я забрів у першу кафешку, вивіска якої потрапила на очі. Було все одно, що це за місце: хоч чебуречна, хоч наливайка для алкашів, хоч дорогий ресторан… хотілося сісти в теплі.

Тяжкі дерев'яні двері важко піддалися, ніби неохоче запускаючи всередину. З широкою і не дуже щирою усмішкою до мене підійшов офіціант у білій сорочці та фартуху. Я відразу ж замовив чорний чай, не знімаючи курточки та шапки, сів за найближчий до мене вільний столик і… ще відправив смску з назвою кафешки та геолокацію і… нарешті повністю віддався зневірі та тузі. В голові не було жодних думок. Чистий білий лист. Не хотілося нічого. Я відчував себе маленьким безпорадним хлопчиком, який не міг нічого зробити у дорослому жорстокому світі.

Фоном грала якась попсова пісенька, тому я машинально почав смикати руками, ніби грав на барабанах. При цьому ще трохи хитав корпусом туди-сюди. Збоку, звичайним обивателям, могло здатися, що я трохи душевно хворий, але мені було відверто і самозабутньо начхати.

До кінця пісні офіціант приніс білий чайничок, чашку зі блюдцем та ложку. Він щось там промимрив, я не звернув уваги, мою свідомість поглинула нова пісня та її ритм, а до посудного набору переді мною додалася ще й цукорниця.

Друга пісня добігла кінця, її змінила реклама і я випав із заціпеніння. Усі події цієї ночі та ранку знову вихором промайнули в голові й, сумно зітхнувши, я налив чай ​​у чашку.

Коли в чайничку вже не залишилося рідини, а моя рука машинально водила ложкою по порожньому блюдцю, в кав'ярні з'явився Грек. Він одразу ж виловив мене поглядом, зняв сіру шапку з бубоном, виявляючи світові свою зачіску. На мою думку, вона вже давно вийшла з моди, але мій друг все одно продовжував з нею ходити. Я називав її Чипполіно. Так, це та сама зачіска, коли боки поголені, а решта волосся зібране в маленький пучок на маківці.

— Ну, здорово, що поліцаї кажуть? — Грек приземлився за столик, попередньо повісивши куртку на спинку стільця. Голос його був, як завжди, веселий, але нотки переживання все ж таки відчувалися.

— Що вони активно займуться пошуками, — без емоційним голосом робота відповів я, опускаючи погляд на дно порожньої білої чашки.

— Ну, це зрозуміло, робота в них така — казати, що ми шукатимемо. Але ж ти розумієш, що шукати вони будуть довго, нудно, не гидуючи лінню, і не факт, що врешті-решт знайдуть.

— Дякую за інформацію, як я сам не здогадався.

— Завжди до ваших послуг.

— Мене три години промурижили у відділку, щоб прийняти заяву і пообіцяти, що вони й пальцем не поворухнуть.

— Прям так і сказали?

— Не смішно.

— Добре, добре. Так це треба було одному з не дуже доблесних правоохоронців надати прискорення в роботі, підливши грошового палива.

— Та я намагався. Тільки натякнув, а може можна якось це діло прискорити, я можу цьому посприяти, фінансово трохи покращивши ваш добробут, як мене тут же починали ігнорувати навіть прибиральниці, перевірка в них якась, чи різко всі стали чесними.

— Дуже сумніваюся щодо чесності. Мда, от справи.

— А ще є свідок, але його словам ніхто не вірить.

— Хто?

— Федорич із першого поверху.

— Це той шизанутий дід у дивній шапці, який сам із собою розмовляє?

— Ага.

— А ти сам з ним розмовляв? Чи свідчення його читав?

— Ні. Ти сам щойно сказав, що він шизанутий дід, який розмовляє сам із собою.

— Ну так воно так.

— Так ось у відділку він теж давно вже відомий своїми чудасій.

На кілька секунд запанувала мовчанка, під час якої офіціант із незадоволеною міною забрав порожній чайничок із чашкою і попрямував до іншого столика.

— А це ж твоя ідея була.

— Що-о-о? — у Грека театрально-награно відвисла щелепа.

— Та нафіга тобі та стоянка, під будинком став, кому твій сарай здався, — передражнив я свого друга, не зводячи погляду.

— Воу-воу! Не треба тут, це тут, на мене тут.

— Та ну тебе!

— Чого бажаєте? — до Грека звернувся офіціант.

— Просто води, з-під крана, який із фільтром, це ж безкоштовно?

— Так, — крізь зуби та натягнуту посмішку, промовив офіціант.

— Дякую.

Офіціант явно був засмучений такими відвідувачами, тому розвернувся і неквапливо вирушив до барної стійки.

— Що батя каже? — Грек звернувся вже до мене.

— Та татові походу взагалі пофіг, знизав плечима, сказав, що значить на те воля Божа і пішов спокійно на роботу.

Я нарешті відірвався від споглядання поверхні столика і порожнім поглядом подивився на друга.

— А Міла?

— А Міла тільки бурчати почала, що не бачити їй своєї квартири.

Я склав руки на стіл, долонями вниз і поклав на них голову. Хотілося завити. Та й трохи поспати.

— Гаразд, не сумуй, красеню. Грек твій найкращий друг. І тобі дуже пощастило, що у твого кращого друга є чоловічок, який допоможе. Мою лялечку вже два рази викрадали й обидва рази він мені її знаходив. Прийдеться, звичайно, розщедритися.

— У мене є деякі папірці, але не дуже багато…

— Альоша! Не лізь поперед Грека в Колізей! Дай домовити. Мені він щоразу виставляв цінник у двісті доларів, ну щоб там підмастити кого треба, всі справи. Звичайно на твій сарай цінник буде більшим, але бабки потрібні відразу. Ще кілька днів і твою колимагу не відстежити.

Я повільно підняв голову зі столу і, примруживши очі, глянув на Грека.

— Хто?

— Яка різниця, ти його не знаєш.

— Точно не знаю?

— Точно.

— Це не…

— Ні, не він! І взагалі я так і не зрозумів, що ви там із ним не поділили.

— Неважливо.

— То я дзвоню? — спитав він, посміхаючись.

— То ти дзвони. Може ти мені й грошей позичиш? — я навіть якось здійнявся духом від таких новин.

— Альош. Ну, як я тобі можу зайняти? Як? Якщо в мене самого нема.

— Ти ось, дорогий Греку, скажи, а обов'язково треба було так тягнути кота за те саме місце, зустрічатися в кафешці, теревенити аби про що? Невже не можна було сказати мені про свого чоловічка по телефону? Або взагалі повідомлення написати ще вранці?

— Альош, ну ти чого? Маленький чи що? Нас прослуховують. Шепну я тобі в трубку, тихо так, що в мене є чоловічок, який займається всяким краденим, і до мене, ну точніше на мою адресу за пропискою, тут же примчать люди у формі, і як почнеться.

— Та кому ти потрібен, параноїк.

— Комусь та потрібен. А тобі я в черговий раз раджу менше балакати про все підряд по телефону та в повідомленнях. І взагалі, настав час придумати шифрування для повідомлень у нашому робочому чаті. Ми ж усі неофіційно працевлаштовані, податкова теж не спить…

— Та дзвони ти вже! — перебив я друга, опустивши очі.

— Так! Я дзвонити, домовлятися про зустріч, а ти починай думати, де дістати лавешечку.

— Так, з'їхати від сім'ї — скасовується, — констатував я собі під ніс.

— Що?

— Так це я так, думки вголос.

Грек дістав телефон, а я напружив свої звивини, намагаючись придумати, де двадцятишестирічному барабанщику з нікому непотрібною освітою економіста швидко знайти грошей… Найочевидніший вихід — кредит, але мені його ніхто не дасть — у мене й так їх уже два і по одному з них я надто затримав виплату, та й офіційного працевлаштування немає, як дехто поряд правильно помітив. Хм. Скинутися усією сім'єю? Дуже сумніваюся, що тато і Міла братимуть участь у витівці Грека. Зайняти? Немає в мене таких знайомих та й не люблю ходити в боржниках. Ну не красти ж мені, справді. Та й де? Треба якось більш-менш легальним шляхом, чи що. З грошової роботи — у мене тільки група. Хоча! Чекайте. Ідея! А якщо…

© Дмитро Шилов,
книга «Прихований Харків. Том 2».
Розділ 4. Ілля
Коментарі