Розділ 1 Смерть і народження
Розділ 2 Які дивні збіги...
Інтерлюдія. Тархулар XLV
Розділ 3. За межами ойкумени
Розділ 4. Сюрпризи на кожному кроці
Розділ 5. А не такий уже й рай
Розділ 6. Несподівані знайомства
Розділ 7. Бійня
Розділ 8. Поклик Вежі
Інтерлюдія. Візит Сутності
Розділ 9. Тіая
Розділ 10. Полювання на тірака
Розділ 11. Загадка Вежі
Розділ 12. Оце так новини!
Розділ 13. Перший бой
Розділ 14. Неможливе поруч
Розділ 15. Зробити наступний крок
Розділ 16. Прозріння Зігми
Розділ 17. Криваве полювання
Розділ 18. Те, що було приховано
Розділ 19. Тіні колишньої величі
Розділ 20. Такий вдалий день
Розділ 21. Базарний день
Інтерлюдія. Тіні Імперії
Розділ 22. Дивне відкриття
Розділ 23. Застава 05. Частина 1
Розділ 23. Застава 05. Частина 2
Глава 24. Цікаві події
Розділ 21. Базарний день

— Вставай, — Тіая обережно трясла Квінта за плечі, її голос у напівтемряві звучав м’яко, але наполегливо. — Пора йти.

Квінт насилу розплющив очі, відчуваючи приємну важкість сну. На вулиці тільки-но починало світати, забарвлюючи стіни будинку в ніжно-бузкові тони.

— Боги, куди в таку рань? — пробурмотів він, натягуючи кітель.

— Вставай, а то запізнимося до улову.

«Ось тобі й звільнення», — пробубнів Квінт під ніс. Прихопивши свій армійський рюкзак, він, позіхаючи, пішов услід за Тіаєю по вуличках, що прокидалися. Повітря поступово наповнювалося густими запахами озону та свіжої риби.

— Рибалки вночі ставлять пастки, — розповідала Тіая, спритно перестрибуючи через пороги будинків. — Щоб рано-вранці привезти улов. Трохи пізніше будуть ще рибалки з дальніх озер, ми якраз їх дочекаємося.

Рибний ринок вражав уяву навіть досвідченого імперця. Плаваючі, повзаючі, стрибаючі представники фауни місцевих озер були представлені у величезному асортименті. Шкіра деяких риб фосфоресціювала в передсвітанкових сутінках.

— Я ось що захопив, — Квінт витягнув із кишені кілька сталевих наконечників для стріл і пару складаних ножів. Тіая з палаючими очима вихопила у нього речі:

— Не показуй поки що! Зараз будемо торгуватися.

Вони обійшли весь ринок. Біля кожного прилавка дівчина перекидалася з продавцями парою слів, робила невдоволене обличчя, картинно зітхала і йшла далі. Квінт ледь встигав за нею.

— А чого ми не купуємо нічого? — нарешті не витримав він.

— Купуємо? — перепитала Тіая, хитро примружившись. — Ну так. Ми їм щось даємо, а вони нам — рибу. Грошей же у вас немає?

— Грошей? А що це?

— Не важливо, — махнув рукою Квінт. — Складно пояснити.

— Складно ви живете, — зауважила Тіая. — Можна набагато простіше.

— Дійсно, — усміхнувся Квінт.

Під час другого заходу за два сталеві наконечники Тіая виторгувала здоровенну лускату рибину.

— Попроси її розрубати, — запропонував Квінт.

— Навіщо? Незручно ж нести буде.

— Попроси, — наполіг він.

Продавець здивувався проханню, але вправно розділив тушу на чотири частини. Квінт дістав із рюкзака герметичні пакети і розклав у них покупку, з клацанням закривши замки-слайдери. І продавець, і Тіая з неприхованою цікавістю спостерігали за магією технологій. Пакети відправилися в рюкзак.

— Ну що, пішли далі?

Змінюючи наконечники та цілющі трави Тіаї на провізію, вони невдовзі наповнили рюкзак до половини. Тіая обійшла Квінта навколо, пробуючи пальцями щільну тканину спорядження.

— Яка зручна сумка!

— Це називається «рюкзак».

— Рюзак... — повторила Тіая. — Майже правильно. Складне слово. Рюзак зручний, — резюмувала дівчина.

У віддаленому кутку ринку старий рибалка продавав величезну, жахливого вигляду рибину з кістяними наростами. До нього ніхто не підходив; старий сидів на навпочіпки, нудьгуючи і малюючи паличкою візерунки на піску. Тіая раптово схопила Квінта за руку.

— Це дуже дорога риба. Дуже рідкісна і... дуже отруйна.

— То навіщо вона нам отруйна?

— Я можу зробити настоянку з її отрути для пана Ордо, він швидко одужає.

Вона підійшла до старого і щось запитала. Обернувшись до Квінта, вона з розпачем промовила:

— У мене немає стільки трав, щоб її купити. Я за десять походів у гори стільки не назбираю.

— Дай-но я спробую, а ти перекладай.

Квінт підійшов до старого. Той підняв очі — у них читалося побоювання, мабуть, він рідко бачив людей із Застави. Квінт дістав із кишені великий складаний ніж у сталевому корпусі.

— Я б хотів цю рибу, — сказав Квінт.

Старий з острахом подивився на річ. Квінт із чітким клацанням відкрив довге лезо. Той обережно взяв ніж у руки; сонце, що зійшло над кратером, яскраво блиснуло на ідеальному заточуванні. В очах старого відбився захват, але він тут же похмурнів і повернув ніж, сказавши кілька слів.

— Йому подобається ніж, але риба коштує дорожче, — з досадою переклала дівчина.

Квінт скинув рюкзак і, підмигнувши Тіаї, дістав із бічної кишені невелику коробочку. Коли він відкрив її, очі старого буквально засяяли. Рибацькі гачки — від крихітних, майже непомітних, до величезних, завбільшки з долоню — були для нього межею мрій.

— І ось це дам зверху, — Квінт виклав бобіну міцної синтетичної ліски. Старий притиснув дари до грудей і активно закивав головою.

— Він згоден! — зраділа Тіая.

Риба відправилася в пакет, а потім у рюкзак. Квінт на секунду замислився і простягнув старому той самий складаний ніж.

— Бери, — сказав він.

— Навіщо?! — вигукнула дівчина. — Ти й так віддав таке багатство!

— Нехай бере. І запитай, на якому озері його знайти, якщо знадобиться ще така риба.

Тіая переклала. Старий, вдячно киваючи, щось пояснив, привітно помахав Квінту і миттєво розчинився в натовпі.

— Ну що, тут наче закінчили?

— Так. Тепер додому — швидко! Я замочу рибу в настоянці, щоб отрута вийшла, а потім підемо тебе одягати.

Вдома розфасована риба відправилася в портативний холодильник під схвальним поглядом Тіаї.

— Я починаю розуміти, навіщо ти приніс цей «холодний ящик». Тепер їжі надовго вистачить. Звідки в тебе такі речі? Для мого народу це справжнє багатство.

— Я можу зробити багато таких речей, — спокійно відповів Квінт.

— Значить, ти ще й ремеслом володієш? — із захватом запитала Тіая. — Ти не перестаєш мене дивувати! Ходімо швидше, у нас ще багато справ. І візьми свій «рюзак».

— Обов’язково, люба.

Місто наповнювалося людьми. Жителі виходили на вулиці цілими сім’ями, ділилися новинами, пили густе місцеве вино, сміялися. Атмосфера свята буквально витала в повітрі. Квінт із подивом виявив, що місцеві майстри створюють приголомшливі речі. У рюкзак вирушили сандалії на товстій підошві та квітчаста туніка. Тіаї сподобалася яскрава накидка.

— У горах вона добре захистить від сонця, — пояснила вона.

Увагу Квінта привернули майстерно вичинені шкіряні піхви. Він підійшов до торговця і попросив виготовити такі самі, але за його мірками. На шматку шкіри Квінт вугіллям ретельно накидав ескіз. Торговець усміхнувся, кивнув і змовницьки підмигнув Тіаї.

— Це що було зараз? — здивувався Квінт.

— Ми в дитинстві грали разом, — махнула рукою дівчина. — Ти що, мені не віриш?

— Вірю, люба, — усміхнувся Квінт. — Ревнощі нам не потрібні.

— Знову складне слово. Навіть не хочу запам’ятовувати.

«Думаю, і не знадобиться», — про себе зазначив Квінт.

— О, капітане! — пролунав знайомий голос. Скард і Маркай перебували у своєму звичному середовищі — в оточенні місцевих прихильниць.

— Підходьте, вип’ємо вина! — покликав Маркай, явно перебуваючи у чудовому настрої.

— Розслабляєтеся? Тільки не перестарайтеся, — засміявся Квінт.

— Та все чудово, друже! — Маркай обіймав за талії одразу двох дівчат, що сміялися.

— Не смію вам заважати, друзі. Ми тут у справах.

— А, справи сімейні — це святе, — підмигнув Скард.

— Які дивні у вас звичаї, — зауважила Тіая, коли вони відійшли. — Наші чоловіки так не поводяться.

— А це тому, люба, що ваші жінки їм не дозволяють. А нашим — дозволяють.

Тіая замислилася.

— Напевно, ти правий. Але мене це не цікавить. Ходімо присядемо, я втомилася.

Вони розташувалися на циновках під розлогим деревом. Квінт указав на вхід у печеру, вирубаний прямо в скелі.

— А що он там?

— Це наш храм, — із повагою промовила дівчина. — З вашою появою люди стали рідше туди ходити, але ми все одно віримо у своїх богів. Хочеш, покажу?

— А хіба мені можна?

— Раніше було не можна. Але тепер ти майже з нашого народу, значить — можна.

Вхід у храм вів у величезну природну печеру. Підлога була вистелена дрібним рівним піском, а світло пробивалося крізь вузькі щілини, освітлюючи стіни, поцятковані малюнками.

— Тут історія нашого народу, — майже пошепки сказала Тіая. — Зніми взуття.

Квінт роззувся і з цікавістю почав розглядати стіни. Тут були сцени полювання, зображення Вежі, що висить у небі, дивовижні звірі. Ставало ясно, що до того, як оселитися тут, племена подолали довгий шлях каньйонами планети.

— Коли різні племена опинилися в цьому місці, — тихо розповідала Тіая, — їм довелося домовитися. Вони об’єдналися в один народ. Старі вожді обрали першого серед рівних. Ми довго жили в мирі, поки боги Оха не прислали нам випробування.

Вона вказала на малюнок: зоряне небо, Вежа і безліч крилатих істот, схожих на граків.

— Мій народ довго воював із ними, і ми почали програвати. Граки занадто сильні. Але потім боги послали вас.

Квінт уважно вивчав малюнки, непомітно активувавши камеру комунікатора.

— А ось і ви, — усміхнулася Тіая. На стіні був зображений імперський корабель поруч із Вежею. — Коли з’явилися твої одноплемінники, все змінилося. Вони вбили багато граків, навчили нас робити залізо.

— Значить, у нашому прибутті є і хороший бік, — усміхнувся Квінт.

— Звичайно. Тепер ми розуміємо, що ви не боги, а просто друзі з далекого світу. І тебе б я не зустріла... — вона подивилася Квінту прямо в очі.

Квінт дивився на малюнки, і якась крихітна, ледь вловима думка відчайдушно билася в його голові, але ніяк не оформлялася.

— Ходімо додому, — сказала дівчина. — Сьогодні хороший день, будемо вдвох.

Вона взяла маленький віник із прутів біля входу і ретельно розрівняла пісок, стираючи їхні сліди.

Дома Квінт вивалив із рюкзака обновки. Тіая з дівочим захопленням почала їх приміряти.

— Дивись, яку накидку я тобі взяла! Правда, красиво?

Квінт оцінив вовняну накидку з візерунками і сорочку з тонкої тканини.

— Турботлива ти моя.

— Ну ми ж скоро одружимося, правда? — в її очах блиснув лукавий вогник.

— Звичайно, люба. Обов’язково.

— Я хотіла тебе попросити... — зніяковіла Тіая. — Твій «рюзак»... можна мені такий самий? Дуже зручна річ.

— Звичайно. Я тобі «надрукую» такий, тільки менший.

— Надрукую? Що це означає?

— Ну... впіймаю на полюванні, загалом. Так простіше пояснити.

— Ну добре, раз впіймаєш — тоді добре! — розсміялася Тіая.

У вечірньому прохолодному повітрі місто тихо гуло. Люди втомлено поверталися в будинки, і тільки здалеку доносилися явно не місцеві пісні у виконанні Скарда і Маркая.

© Sol Umbra,
книга «Поклик Вежі».
Інтерлюдія. Тіні Імперії
Коментарі